This is the mail archive of the xconq7@sources.redhat.com mailing list for the Xconq project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

Re: New Proposed Xconq Web Site Online


Lunch time == attempted Esperanto translation time

On Fri, 1 Oct 2004, Feneric Brown wrote:

> > Mi povis kompreni vin!  Kaj vi povas relerni nur per klopodi.
> 
> Estas vera.  Mi ne uzis esperanton dum plia yaro.

"[This] is true. I am not using Esperanto while/when ___ ___."

"plia yaro" -> "doing my job"/"plying my trade"  (wild guess??)

> > Eric, la teksto enhavis kelkajn etajn erarojn do ne konfuzighu.  Vi
> > pravas pri la akordo inter sustantivo kaj adjektivo ("Ludoj estas
> > bonaj").
> 
> Mi ne suprizighas.  Mia esperanto estis neniam bonega; mi scias ghi 
> estas pli malbona nun.

"I am not surprised. My Esperanto was never very good; my 
knowledge is bad to none."  (??)

> Mi shanghas la temo -- mi rimarkigi ke Xconq flikis por elmontro 
> japana; chu levpovas chi tio por aliaj lingvoj?

"I changed the topic/theme -- I ____ __ Xconq ___ ___ ___ Japan; 
what possbility for other languages?"   (Something about the Xconq 
internationalization effort by the guy in Japan....)

Eric


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]