This is the mail archive of the xconq7@sources.redhat.com mailing list for the Xconq project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

[Offtopic] Re: New Proposed Xconq Web Site Online


Jim Kingdon wrote:
Fi! Mia esperantaj lertetoj estas rustaj...

Mi povis kompreni vin! Kaj vi povas relerni nur per klopodi.

"kaj" -> "and"


"I was able to understand you!" (?)
"And you are able to _____ ____ by/through ____."   (?)

Eric, la teksto enhavis kelkajn etajn erarojn do ne konfuzighu.

"ne konfuzighu" -> "Do not confuse" (??)
"la teksto enhavis kelajn erarojn" -> "the text ___ ____ ____ errors" -> "the text contained/had a few small errors/mistakes" (??)
"do ne konfuzighu" -> "that one must not confuse" -> "that one must be careful not to make" (??)


Vi
pravas pri la akordo inter sustantivo kaj adjektivo ("Ludoj estas
bonaj").

"You ___ ____ the agreement between subject and adjective ('Games are good')". (?)


I am going to have to figure out "pri"; I have seen it several times now.

Some observations:
(1) I have detected no repeated consonants or vowels thus far.
(2) I have detected no potential diphthongs thus far.
I suppose the language is intended to be lexically simple as well as grammatically simple....


Eric


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]