This is the mail archive of the
glibc-bugs@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
[Bug localedata/12068] sc_IT: misspelled yesexpr/day/abday/mon/abmon/date_fmt fields
- From: "maiku.fabian at gmail dot com" <sourceware-bugzilla at sourceware dot org>
- To: glibc-bugs at sourceware dot org
- Date: Thu, 20 Jul 2017 06:21:08 +0000
- Subject: [Bug localedata/12068] sc_IT: misspelled yesexpr/day/abday/mon/abmon/date_fmt fields
- Auto-submitted: auto-generated
- References: <bug-12068-131@http.sourceware.org/bugzilla/>
https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12068
Mike FABIAN <maiku.fabian at gmail dot com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Status|WAITING |ASSIGNED
Assignee|libc-locales at sourceware dot org |maiku.fabian at gmail dot com
--- Comment #6 from Mike FABIAN <maiku.fabian at gmail dot com> ---
(In reply to massimeddu from comment #2)
> Created attachment 5028 [details]
> The patch that fix the misspelled words
>
> Sorry, just only a quick fix, for another misspelled month.
>
> Now I think it's all ok, please commit.
--- a/localedata/locales/sc_IT
+++ a/localedata/locales/sc_IT
@@ -4,8 +4,8 @@ escape_char /
% Sardinian Language Locale for Italy
% Language: sc
% Territory: IT
-% Revision: 0.1
-% Date: 2004-05-26
+% Revision: 0.2
+% Date: 2010-10-02
% Users: general
% Charset: UTF-8
% Distribution and use is free, also
@@ -13,16 +13,16 @@ escape_char /
LC_IDENTIFICATION
title "Sardinian locale for Italy"
-source ""
+source "Sardinian Translators Team"
address ""
-contact "Pablo Saratxaga"
-email "pablo@mandriva.com"
+contact "Massimeddu Cireddu"
+email "massimeddu@gmail.com"
tel ""
fax ""
language "Sardinian"
territory "Italy"
-revision "0.1"
-date "2004-05-26"
+revision "0.2"
+date "2010-10-02"
%
category "sc_IT:2000";LC_IDENTIFICATION
category "sc_IT:2000";LC_CTYPE
@@ -60,7 +60,7 @@ reorder-end
END LC_COLLATE
LC_MESSAGES
-yesexpr "^[sSjJoOyY].*"
+yesexpr "^[eEaAsSoOyY].*"
noexpr "^[nN].*"
END LC_MESSAGES
@@ -75,41 +75,41 @@ END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "Dom";"Lun";/
"Mar";"Mèr";/
- "Jòb";"Cen";/
+ "Giò";"Che";/
"Sàb"
-day "Domìngu";/
+day "Domìnigu";/
"Lunis";/
"Martis";/
"Mèrcuris";/
- "Jòbia";/
- "Cenàbara";/
+ "Giòbia";/
+ "Chenàbura";/
"Sàbadu"
-abmon "Gen";"Fri";/
+abmon "Ghe";"Fre";/
"Mar";"Abr";/
- "May";"Làm";/
- "Arj";"Aus";/
+ "Maj";"Làm";/
+ "Arg";"Aus";/
"Cab";"Lad";/
- "Don";"Ida"
-mon "Gennarju";/
- "Friarju";/
+ "Onn";"Nad"
+mon "Ghennàrgiu";/
+ "Freàrgiu";/
"Martzu";/
- "Abrili";/
- "Mayu";/
+ "Abrile";/
+ "Maju";/
"Làmpadas";/
- "Arjolas";/
+ "Argiolas/Trìulas";/
"Austu";/
"Cabudanni";/
- "Ladàmini";/
- "Donnyasantu";/
- "Idas"
+ "Santugaine/Ladàmine";/
+ "Onniasantu/Santandria";/
+ "Nadale/Idas"
https://sc.wikipedia.org/wiki/Santandria says:
“Santandrìa (o Donniasantu) est su de ùndighi mese de su calendàriu
gregorianu.”
Is “Onniasantu” in your patch really the correct spelling or should it be
“Donniasantu”
as in Wiktionary?
Wiktionary has at the bottom of the same page:
Meses de su calendàriu gregorianu
ghennàrgiu | freàrgiu | martzu | abrile | maju | làmpadas | trìulas/argiolas |
austu | cabudanni | santugaine/ladàmine | santandria/onniasantu |
nadale/meseidas
So here I see the spelling “onniasantu”. Maybe both “donniasantu” and
“onniasantu” is correct ...
Maybe the month names should start with lowercase?
Unless month names are always written with the first letter in uppercase in
Sardinian, I think
the month names should be stored in lowercase in the glibc locale. That is also
how CLDR does it.
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
d_fmt "%d. %m. %y"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
-date_fmt "%a %b %e/
- %H:%M:%S /
-%Z %Y"
+date_fmt "%a %e %b/
+ %Y %H:%M:%S/
+ %Z"
week 7;19971130;4
first_weekday 2
first_workday 2
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.