This is the mail archive of the binutils-cvs@sourceware.org mailing list for the binutils project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

[binutils-gdb] Update Ukranian translations for bfd, binutils, gas, gold, ld and opcodes


https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=binutils-gdb.git;h=616dcb87abe148edf7278581e04cf23aff97411e

commit 616dcb87abe148edf7278581e04cf23aff97411e
Author: Nick Clifton <nickc@redhat.com>
Date:   Mon Jan 15 12:09:11 2018 +0000

    Update Ukranian translations for bfd, binutils, gas, gold, ld and opcodes

Diff:
---
 bfd/ChangeLog      |    4 +
 bfd/po/uk.po       | 3762 ++++++++++++++++++++------------------
 binutils/ChangeLog |    4 +
 binutils/po/uk.po  | 3902 ++++++++++++++++++++++-----------------
 gas/ChangeLog      |    4 +
 gas/po/uk.po       | 5120 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 gold/ChangeLog     |    4 +
 gold/po/uk.po      | 2789 +++++++++++++++++-----------
 ld/ChangeLog       |    4 +
 ld/po/uk.po        |  600 +++---
 opcodes/ChangeLog  |    4 +
 opcodes/po/uk.po   |  847 ++++-----
 12 files changed, 9450 insertions(+), 7594 deletions(-)

diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog
index 521d2c8..74bffec 100644
--- a/bfd/ChangeLog
+++ b/bfd/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2018-01-15  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+	* po/uk.po: Updated Ukranian translation.
+
 2018-01-13  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
 	* po/bfd.pot: Regenerated.
diff --git a/bfd/po/uk.po b/bfd/po/uk.po
index a2e49ea..83cf944 100644
--- a/bfd/po/uk.po
+++ b/bfd/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.28.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.30.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-07 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: aout-adobe.c:126
 #, c-format
@@ -39,46 +39,46 @@ msgstr "%B: Ñ?мпоÑ?Ñ?овано некоÑ?екÑ?ний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?в
 msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%B: Ñ?мпоÑ?Ñ?овано помилковий запиÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?: %d"
 
-#: aoutx.h:1284 aoutx.h:1621 pdp11.c:1152 pdp11.c:1413
+#: aoutx.h:1284 aoutx.h:1636 pdp11.c:1152 pdp11.c:1413
 #, c-format
 msgid "%B: can not represent section `%A' in a.out object file format"
 msgstr "%B: вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? обâ??Ñ?кÑ?ниÑ? Ñ?айлÑ?в a.out неможливе"
 
-#: aoutx.h:1585 pdp11.c:1385
+#: aoutx.h:1600 pdp11.c:1385
 #, c-format
 msgid "%B: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%B: вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? длÑ? Ñ?имволÑ? «%s» Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? обâ??Ñ?кÑ?ниÑ? Ñ?айлÑ?в a.out неможливе"
 
-#: aoutx.h:1588 vms-alpha.c:7776
+#: aoutx.h:1603 vms-alpha.c:7853
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*невÑ?домо*"
 
-#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425
+#: aoutx.h:2422 aoutx.h:2440
 msgid "%B: attempt to write out unknown reloc type"
 msgstr "%B: Ñ?пÑ?оба випиÑ?аÑ?и невÑ?домий Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: aoutx.h:4077 aoutx.h:4398
+#: aoutx.h:4093 aoutx.h:4414
 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
 msgstr "%P: %B: неоÑ?Ñ?кÑ?ваний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?\n"
 
-#: aoutx.h:5424 pdp11.c:3708
+#: aoutx.h:5440 pdp11.c:3708
 #, c-format
 msgid "%B: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%B: пÑ?дÑ?Ñ?имки пÑ?идаÑ?ниÑ? до пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? поÑ?иланÑ? з %s до %s не пеÑ?едбаÑ?ено"
 
-#: archive.c:2293
+#: archive.c:2305
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: запиÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? бÑ?ло повÑ?лÑ?ним: пеÑ?езапиÑ?Ñ?Ñ?мо Ñ?аÑ?овÑ? познаÑ?кÑ?\n"
 
-#: archive.c:2405 linker.c:1408
+#: archive.c:2421 linker.c:1410
 msgid "%B: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%B: длÑ? обÑ?обки об'Ñ?кÑ?а lto поÑ?Ñ?Ñ?бен додаÑ?ок"
 
-#: archive.c:2634
+#: archive.c:2650
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "ЧиÑ?аннÑ? Ñ?аÑ?овоÑ? познаÑ?ки mod аÑ?Ñ?Ñ?вного Ñ?айла"
 
-#: archive.c:2658
+#: archive.c:2674
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваннÑ? оновленоÑ? Ñ?аÑ?овоÑ? познаÑ?ки armap"
 
@@ -171,22 +171,22 @@ msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? %s: %s"
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<некоÑ?екÑ?ний код помилки>"
 
-#: bfd.c:1138
+#: bfd.c:1442
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?ом конÑ?Ñ?олÑ? BFD %s виÑ?влено помилкÑ? %s:%d"
 
-#: bfd.c:1151
+#: bfd.c:1455
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка BFD %s, пеÑ?еÑ?иваÑ?мо Ñ?обоÑ?Ñ? Ñ? %s:%d Ñ? %s\n"
 
-#: bfd.c:1156
+#: bfd.c:1460
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка BFD %s, пеÑ?еÑ?иваÑ?мо Ñ?обоÑ?Ñ? Ñ? %s:%d\n"
 
-#: bfd.c:1158
+#: bfd.c:1462
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, повÑ?домÑ?е пÑ?о Ñ?Ñ? вадÑ?.\n"
 
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "не вÑ?добÑ?ажено: не вÑ?Ñ?ановлено змÑ?ннÑ? Ñ?
 
 #: binary.c:276
 #, c-format
-msgid "warning: writing section `%A' at huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr "попеÑ?едженнÑ?: виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» за надÑ?о великим (Ñ?обÑ?о вÑ?дâ??Ñ?мним) вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пом Ñ? Ñ?айлÑ?, 0x%lx."
+msgid "warning: writing section `%A' at huge (ie negative) file offset"
+msgstr "попеÑ?едженнÑ?: виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» за надÑ?о великим (Ñ?обÑ?о вÑ?дâ??Ñ?мним) вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пом Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2651 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633
-#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2989 reloc.c:8017 reloc16.c:156
+#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633
+#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2817 reloc.c:8059 reloc16.c:156
 #: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: --relax Ñ? -r не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и одноÑ?аÑ?но\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
 msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
 msgstr "%B: невÑ?домий або непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %d"
 
-#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:944
+#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:950
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?ано вÑ?дноÑ?не пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? GP, вÑ?Ñ?м, GP не визнаÑ?ено"
 
@@ -244,24 +244,24 @@ msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?, пÑ?дÑ?Ñ?имки Ñ?кого не пеÑ?е
 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
 msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?, пÑ?дÑ?Ñ?имки Ñ?кого не пеÑ?едбаÑ?ено: ALPHA_R_GPRELLOW"
 
-#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1085 elf32-m32r.c:2418
-#: elf32-microblaze.c:952 elf64-alpha.c:4167 elf64-alpha.c:4315
-#: elf64-ia64-vms.c:3431 elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839
+#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1081 elf32-m32r.c:2404
+#: elf32-microblaze.c:932 elf64-alpha.c:4098 elf64-alpha.c:4246
+#: elf64-ia64-vms.c:3430 elf32-ia64.c:3847 elf64-ia64.c:3847
 #, c-format
 msgid "%B: unknown relocation type %d"
 msgstr "%B: невÑ?домий Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %d"
 
-#: coff-arm.c:1032
+#: coff-arm.c:1037
 #, c-format
 msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?клейкÑ? THUMB «%s» длÑ? «%s»"
 
-#: coff-arm.c:1061
+#: coff-arm.c:1066
 #, c-format
 msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?клейкÑ? ARM «%s» длÑ? «%s»"
 
-#: coff-arm.c:1363 elf32-arm.c:8896
+#: coff-arm.c:1368 elf32-arm.c:8896
 #, c-format
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "%B(%s): попеÑ?едженнÑ?: Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ? Ñ?обоÑ?Ñ? не Ñ?вÑ?мкнено.\n"
 "  пеÑ?Ñ?а згадка: %B: виклик arm до thumb"
 
-#: coff-arm.c:1453
+#: coff-arm.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
@@ -281,100 +281,100 @@ msgstr ""
 "  пеÑ?Ñ?а згадка: %B: виклик arm до arm\n"
 "  Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е повÑ?оÑ?не обâ??Ñ?днаннÑ? з Ñ?вÑ?мкненим --support-old-code"
 
-#: coff-arm.c:1746 coff-tic80.c:670 cofflink.c:3123
+#: coff-arm.c:1751 coff-tic80.c:672 cofflink.c:3127
 #, c-format
-msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
-msgstr "%B: помилкова адÑ?еÑ?а пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? 0x%lx Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A»"
+msgid "%B: bad reloc address %#Lx in section `%A'"
+msgstr "%B: помилкова адÑ?еÑ?а пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %#Lx Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A»"
 
-#: coff-arm.c:2071
+#: coff-arm.c:2076
 #, c-format
-msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
-msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ндекÑ? Ñ?имволÑ? Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?: %d"
+msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
+msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ндекÑ? Ñ?имволÑ? Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?: %ld"
 
-#: coff-arm.c:2203
+#: coff-arm.c:2208
 #, c-format
 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
 msgstr "помилка: %B зÑ?бÑ?ано длÑ? APCS-%d, а %B зÑ?бÑ?ано длÑ? APCS-%d"
 
-#: coff-arm.c:2216 elf32-arm.c:19756
+#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19582
 #, c-format
 msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
 msgstr "помилка: %B пеÑ?едаÑ? Ñ?иÑ?ла з Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ? до Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в, а %B пеÑ?едаÑ? Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?лоÑ?иÑ?елÑ?нÑ? Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19760
+#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:19586
 #, c-format
 msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
 msgstr "помилка: %B пеÑ?едаÑ? Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?иÑ?ла до Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в, а %B пеÑ?едаÑ? Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?иÑ?ел з Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ?"
 
-#: coff-arm.c:2233
+#: coff-arm.c:2238
 #, c-format
 msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
 msgstr "помилка: %B зÑ?бÑ?ано Ñ?к код з незалежним позиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?м, а пÑ?изнаÑ?еннÑ? %B визнаÑ?ено Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?ноÑ? позиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: coff-arm.c:2238
+#: coff-arm.c:2243
 #, c-format
 msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
 msgstr "помилка: %B зÑ?бÑ?ано Ñ?к код з абÑ?олÑ?Ñ?ним позиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?м, а пÑ?изнаÑ?еннÑ? %B визнаÑ?ено Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? незалежноÑ? позиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: coff-arm.c:2265 elf32-arm.c:19825
+#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19651
 #, c-format
 msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: Ñ? %B пеÑ?едбаÑ?ено Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ? Ñ?обоÑ?Ñ?, а Ñ? %B не пеÑ?едбаÑ?ено"
 
-#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19831
+#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:19657
 #, c-format
 msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: Ñ? %B не пеÑ?едбаÑ?ено Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? Ñ?обоÑ?и, а Ñ? %B пеÑ?едбаÑ?ено"
 
-#: coff-arm.c:2293
+#: coff-arm.c:2298
 #, c-format
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "закÑ?иÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ? = %x:"
 
-#: coff-arm.c:2301 elf32-arm.c:14156
+#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14160
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [Ñ?иÑ?ла з Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ? пеÑ?едано до Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?ел з Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ?]"
 
-#: coff-arm.c:2303
+#: coff-arm.c:2308
 #, c-format
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr " [Ñ?иÑ?ла з Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ? пеÑ?едано до Ñ?Ñ?лоÑ?иÑ?елÑ?ниÑ? Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в]"
 
-#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14159
+#: coff-arm.c:2311 elf32-arm.c:14163
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [незалежний вÑ?д позиÑ?Ñ?Ñ?]"
 
-#: coff-arm.c:2308
+#: coff-arm.c:2313
 #, c-format
 msgid " [absolute position]"
 msgstr " [з абÑ?олÑ?Ñ?ним позиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?м]"
 
-#: coff-arm.c:2312
+#: coff-arm.c:2317
 #, c-format
 msgid " [interworking flag not initialised]"
 msgstr " [пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? Ñ?обоÑ?и не Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зовано]"
 
-#: coff-arm.c:2314
+#: coff-arm.c:2319
 #, c-format
 msgid " [interworking supported]"
 msgstr " [пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на Ñ?обоÑ?а]"
 
-#: coff-arm.c:2316
+#: coff-arm.c:2321
 #, c-format
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr " [Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на Ñ?обоÑ?а не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?]"
 
-#: coff-arm.c:2361 elf32-arm.c:13017
+#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:13021
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? Ñ?обоÑ?и Ñ? %B не вÑ?Ñ?ановлено, оÑ?кÑ?лÑ?ки його вже бÑ?ло визнаÑ?ено Ñ?ак, Ñ?об вÑ?н забоÑ?онÑ?в Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ? Ñ?обоÑ?Ñ?"
 
-#: coff-arm.c:2364 elf32-arm.c:13021
+#: coff-arm.c:2369 elf32-arm.c:13025
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: знÑ?Ñ?о пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? Ñ?обоÑ?и Ñ? %B Ñ? вÑ?дповÑ?дÑ? на запиÑ? ззовнÑ?"
 
-#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.c:13066
+#: coff-arm.c:2426 elf32-arm.c:13070
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: знÑ?Ñ?о пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? Ñ?обоÑ?и Ñ? %B, оÑ?кÑ?лÑ?ки з ним компонÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? код, Ñ?кий непÑ?идаÑ?ний до Ñ?пÑ?лÑ?ноÑ? Ñ?обоÑ?и, Ñ? %B"
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: знÑ?Ñ?о пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ?
 msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
 msgstr "пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? неможливо обÑ?обиÑ?и R_MEM_INDIRECT, Ñ?кÑ?о викоÑ?иÑ?Ñ?ано виведеннÑ? до %s"
 
-#: coff-i860.c:146
+#: coff-i860.c:151
 #, c-format
 msgid "relocation `%s' not yet implemented"
 msgstr "пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? «%s» Ñ?е не Ñ?еалÑ?зовано"
 
-#: coff-i860.c:608 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5314
+#: coff-i860.c:613 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5343
 #, c-format
 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ндекÑ? Ñ?имволÑ? %ld Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?Ñ?"
@@ -398,26 +398,26 @@ msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ндекÑ? Ñ?им
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "непевнÑ? пÑ?авила викликÑ? длÑ? Ñ?имволÑ? поза COFF"
 
-#: coff-m68k.c:483 elf32-bfin.c:5530 elf32-cr16.c:2817 elf32-m68k.c:4574
+#: coff-m68k.c:488 elf32-bfin.c:5340 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4385
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: coff-mips.c:634 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
-#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2954
+#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
+#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2958
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "вÑ?дноÑ?не пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? GP, але _gp не визнаÑ?ено"
 
-#: coff-rs6000.c:2747
+#: coff-rs6000.c:2773
 #, c-format
 msgid "%B: unsupported relocation type 0x%02x"
 msgstr "%B: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? 0x%02x"
 
-#: coff-rs6000.c:2833
+#: coff-rs6000.c:2859
 #, c-format
-msgid "%B: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
-msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? TOC за адÑ?еÑ?оÑ? 0x%x до Ñ?имволÑ? «%s», Ñ?кий немаÑ? запиÑ?Ñ? Ñ? TOC"
+msgid "%B: TOC reloc at %#Lx to symbol `%s' with no TOC entry"
+msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? TOC за адÑ?еÑ?оÑ? %#Lx до Ñ?имволÑ? «%s», Ñ?кий немаÑ? запиÑ?Ñ? Ñ? TOC"
 
-#: coff-rs6000.c:3579 coff64-rs6000.c:2110
+#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150
 #, c-format
 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%B: Ñ?имвол «%s» належиÑ?Ñ? до неÑ?озпÑ?знаного smclas %d"
@@ -429,54 +429,54 @@ msgstr "Ð?омилка SH: невÑ?домий Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?, %d"
 
 #: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:580
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
-msgstr "%B: 0x%lx: попеÑ?едженнÑ?: помилковий вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п R_SH_USES"
+msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES offset"
+msgstr "%B: %#Lx: попеÑ?едженнÑ?: помилковий вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п R_SH_USES"
 
-#: coff-sh.c:789 elf32-sh.c:592
+#: coff-sh.c:789
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
-msgstr "%B: 0x%lx: попеÑ?едженнÑ?: R_SH_USES вказÑ?Ñ? на неÑ?озпÑ?знанÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? 0x%x"
+msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
+msgstr "%B: %#Lx: попеÑ?едженнÑ?: R_SH_USES вказÑ?Ñ? на неÑ?озпÑ?знанÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? %#x"
 
 #: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:610
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
-msgstr "%B: 0x%lx: попеÑ?едженнÑ?: помилковий вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п заванÑ?аженнÑ? R_SH_USES"
+msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
+msgstr "%B: %#Lx: попеÑ?едженнÑ?: помилковий вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п заванÑ?аженнÑ? R_SH_USES"
 
 #: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:626
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
-msgstr "%B: 0x%lx: попеÑ?едженнÑ?: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и оÑ?Ñ?кÑ?ване пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
+msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected reloc"
+msgstr "%B: %#Lx: попеÑ?едженнÑ?: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и оÑ?Ñ?кÑ?ване пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:655
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
-msgstr "%B: 0x%lx: попеÑ?едженнÑ?: Ñ?имвол Ñ? неоÑ?Ñ?кÑ?ваномÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
+msgid "%B: %#Lx: warning: symbol in unexpected section"
+msgstr "%B: %#Lx: попеÑ?едженнÑ?: Ñ?имвол Ñ? неоÑ?Ñ?кÑ?ваномÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
 
 #: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:785
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
-msgstr "%B: 0x%lx: попеÑ?едженнÑ?: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и оÑ?Ñ?кÑ?ване пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? COUNT"
+msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
+msgstr "%B: %#Lx: попеÑ?едженнÑ?: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и оÑ?Ñ?кÑ?ване пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? COUNT"
 
 #: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:795
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
-msgstr "%B: 0x%lx: попеÑ?едженнÑ?: помилковий лÑ?Ñ?илÑ?ник"
+msgid "%B: %#Lx: warning: bad count"
+msgstr "%B: %#Lx: попеÑ?едженнÑ?: помилковий лÑ?Ñ?илÑ?ник"
 
 #: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1199 elf32-sh.c:1570
 #, c-format
-msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
-msgstr "%B: 0x%lx: кÑ?иÑ?иÑ?на помилка: пеÑ?еповненнÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "%B: %#Lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgstr "%B: %#Lx: кÑ?иÑ?иÑ?на помилка: пеÑ?еповненнÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: coff-sh.c:1452
 msgid "%B: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
 msgstr "%B: кÑ?иÑ?иÑ?на помилка: оÑ?Ñ?имано загалÑ?нÑ? Ñ?имволи до опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2961
+#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2965
 #, c-format
 msgid "%B: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ндекÑ? Ñ?имволÑ? %ld Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?Ñ?"
 
-#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:439
+#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:441
 #, c-format
 msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
 msgstr "Ð?еÑ?озпÑ?знаний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? 0x%x"
@@ -490,12 +490,18 @@ msgstr "Ñ?гноÑ?Ñ?Ñ?мо пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s\n"
 msgid "%B: unable to load COMDAT section name"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и назвÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? COMDAT"
 
-#: coffcode.h:1009
+#. Malformed input files can trigger this test.
+#. cf PR 21781.
+#: coffcode.h:1003
+msgid "%B: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
+msgstr "%B: помилка: неоÑ?Ñ?кÑ?ваний Ñ?имвол «%s» Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? COMDAT"
+
+#: coffcode.h:1015
 #, c-format
 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: Ñ?имвол COMDAT «%s» не вÑ?дповÑ?даÑ? назвÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%s»"
 
-#: coffcode.h:1019
+#: coffcode.h:1025
 #, c-format
 msgid "%B: warning: No symbol for section '%s' found"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: не знайдено Ñ?имволÑ? длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%s»"
@@ -503,151 +509,164 @@ msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: не знайдено Ñ?имволÑ? дл
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1245
+#: coffcode.h:1251
 #, c-format
 msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: Ñ?гноÑ?Ñ?Ñ?мо пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? %s"
 
-#: coffcode.h:1314
+#: coffcode.h:1320
 #, c-format
-msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
-msgstr "%B (%s): пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? %s (0x%x) пÑ?оÑ?гноÑ?овано"
+msgid "%B (%s): Section flag %s (%#lx) ignored"
+msgstr "%B (%s): пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? %s (%#lx) пÑ?оÑ?гноÑ?овано"
 
-#: coffcode.h:1949
+#: coffcode.h:1950
 msgid "%B: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: вимога Ñ?одо 0xffff пеÑ?еÑ?Ñ?ванÑ? без пеÑ?еповненнÑ?"
 
-#: coffcode.h:2465
+#: coffcode.h:2466
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "Ð?еÑ?озпÑ?знаний Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? пÑ?изнаÑ?еннÑ? TI COFF, «0x%x»"
 
-#: coffcode.h:2783
+#: coffcode.h:2784
 #, c-format
 msgid "%B: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? за неÑ?Ñ?воÑ?еним Ñ?ндекÑ?ом Ñ?имволÑ?: %ld"
 
-#: coffcode.h:3186
+#: coffcode.h:3187
 #, c-format
 msgid "%B: page size is too large (0x%x)"
 msgstr "%B: надÑ?о великий Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки (0x%x)"
 
-#: coffcode.h:3346
+#: coffcode.h:3347
 #, c-format
 msgid "%B: too many sections (%d)"
 msgstr "%B: занадÑ?о багаÑ?о Ñ?оздÑ?лÑ?в (%d)"
 
-#: coffcode.h:3767
+#: coffcode.h:3768
 #, c-format
 msgid "%B: section %A: string table overflow at offset %ld"
 msgstr "%B: Ñ?оздÑ?л %A: пеÑ?еповненнÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в за вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пом %ld"
 
-#: coffcode.h:4585
+#: coffcode.h:3873
+#, c-format
+msgid "%B:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
+msgstr "%B:%s Ñ?оздÑ?л %s: виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? 2**%u не пÑ?идаÑ?не длÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ?"
+
+#: coffcode.h:4592
+msgid "%B: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
+msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: лÑ?Ñ?илÑ?ник кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в (%#lx) вказÑ?Ñ? на мÑ?Ñ?Ñ?е за межами Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?оздÑ?лÑ? (%#lx)"
+
+#: coffcode.h:4607
 msgid "%B: warning: line number table read failed"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: помилка Ñ?иÑ?аннÑ? з Ñ?аблиÑ?Ñ? номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в"
 
-#: coffcode.h:4619 coffcode.h:4633
+#: coffcode.h:4641 coffcode.h:4655
 #, c-format
 msgid "%B: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ндекÑ? Ñ?имволÑ? 0x%lx Ñ? запиÑ?Ñ? номеÑ?а Ñ?Ñ?дка %d"
 
-#: coffcode.h:4647
+#: coffcode.h:4669
 #, c-format
 msgid "%B: warning: illegal symbol in line number entry %d"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: некоÑ?екÑ?ний Ñ?имвол Ñ? запиÑ?Ñ? номеÑ?а Ñ?Ñ?дка %d"
 
-#: coffcode.h:4660
+#: coffcode.h:4682
 #, c-format
 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: дÑ?блÑ?ваннÑ? даниÑ? Ñ?одо номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в длÑ? «%s»"
 
-#: coffcode.h:5074
+#: coffcode.h:5103
 #, c-format
 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%B: невÑ?домий клаÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? даниÑ? %d длÑ? Ñ?имволÑ? %s «%s»"
 
-#: coffcode.h:5207
+#: coffcode.h:5236
 #, c-format
 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: %B: локалÑ?ний Ñ?имвол «%s» не маÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
 
-#: coffcode.h:5354
+#: coffcode.h:5383
 #, c-format
-msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
-msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %d за адÑ?еÑ?оÑ? 0x%lx"
+msgid "%B: illegal relocation type %d at address %#Lx"
+msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %d за адÑ?еÑ?оÑ? %#Lx"
 
-#: coffgen.c:178 elf.c:1181
+#: coffgen.c:178 elf.c:1198
 #, c-format
 msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?ан Ñ?Ñ?иÑ?каннÑ? длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %s"
 
-#: coffgen.c:202 elf.c:1192
+#: coffgen.c:202 elf.c:1209
 #, c-format
 msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?ан Ñ?озпаковÑ?ваннÑ? длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %s"
 
+#: coffgen.c:1649
+msgid "%B: corrupt symbol count: %#Lx"
+msgstr "%B: поÑ?коджено лÑ?Ñ?илÑ?ник Ñ?имволÑ?в: %#Lx"
+
 #. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails.
-#: coffgen.c:1648
-msgid "%B: Not enough memory to allocate space for %lu symbols"
-msgstr "%B: недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пам'Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? %lu Ñ?имволÑ?в"
+#: coffgen.c:1658
+msgid "%B: not enough memory to allocate space for %#Lx symbols of size %#Lx"
+msgstr "%B: недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пам'Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? %#Lx Ñ?имволÑ?в Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? %#Lx"
 
-#: coffgen.c:1716
+#: coffgen.c:1725
 #, c-format
-msgid "%B: bad string table size %lu"
-msgstr "%B: помилковий Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в %lu"
+msgid "%B: bad string table size %Lu"
+msgstr "%B: помилковий Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в %Lu"
 
-#: coffgen.c:1885 coffgen.c:1945 coffgen.c:1963 cofflink.c:2041
+#: coffgen.c:1902 coffgen.c:1962 coffgen.c:1980 cofflink.c:2045
 #: xcofflink.c:4507
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<поÑ?коджено>"
 
-#: coffgen.c:2087
+#: coffgen.c:2104
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<поÑ?кодженÑ? данÑ?> %s"
 
-#: coffgen.c:2666 elflink.c:14044 linker.c:2931
+#: coffgen.c:2683 elflink.c:14149 linker.c:2940
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3007 elflink.c:13059
+#: coffgen.c:3024 elflink.c:13151
 #, c-format
 msgid "Removing unused section '%A' in file '%B'"
 msgstr "Ð?илÑ?Ñ?аÑ?мо невикоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваний Ñ?оздÑ?л «%A» Ñ? Ñ?айлÑ? «%B»"
 
-#: coffgen.c:3084 elflink.c:13304
+#: coffgen.c:3101 elflink.c:13369
 msgid "Warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: паÑ?амеÑ?Ñ? gc-sections пÑ?оÑ?гноÑ?овано"
 
-#: cofflink.c:348
+#: cofflink.c:352
 #, c-format
 msgid "Warning: symbol `%s' is both section and non-section"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: Ñ?имвол «%s» Ñ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? Ñ? поза Ñ?оздÑ?лом"
 
-#: cofflink.c:450 elf64-ia64-vms.c:5188 elflink.c:4788
+#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5186 elflink.c:4831
 #, c-format
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: Ñ?ип Ñ?имволÑ? «%s» змÑ?нено з %d на %d Ñ? %B"
 
-#: cofflink.c:2369
+#: cofflink.c:2373
 #, c-format
 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
 msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A», але Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? немаÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: cofflink.c:2432 elflink.c:10567
+#: cofflink.c:2436 elflink.c:10664
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
 msgstr "Ð?а %X«%s» поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?л «%A» %B: визнаÑ?ено Ñ? вÑ?дкинÑ?Ñ?омÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» %B\n"
 
-#: cofflink.c:2730
+#: cofflink.c:2734
 #, c-format
-msgid "%B: %A: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%B: %A: пеÑ?еповненнÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%B: %A: reloc overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%B: %A: пеÑ?еповненнÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2738
+#: cofflink.c:2742
 #, c-format
-msgid "%B: warning: %A: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: %A: пеÑ?еповненнÑ? номеÑ?а Ñ?Ñ?дка: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%B: warning: %A: line number overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: %A: пеÑ?еповненнÑ? номеÑ?а Ñ?Ñ?дка: %#x > 0xffff"
 
 #: coffswap.h:811
 #, c-format
@@ -661,8 +680,8 @@ msgstr "%B: %s: пеÑ?еповненнÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?: 0
 
 #: compress.c:255
 #, c-format
-msgid "error: %B(%A) is too large (%#lx bytes)"
-msgstr "помилка: %B(%A) Ñ? надÑ?о великим (%#lx байÑ?Ñ?в)"
+msgid "error: %B(%A) is too large (%#Lx bytes)"
+msgstr "помилка: %B(%A) Ñ? надÑ?о великим (%#Lx байÑ?Ñ?в)"
 
 #: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204
 #, c-format
@@ -674,88 +693,115 @@ msgstr "помилка: B зÑ?бÑ?ано длÑ? EP9312, а %B зÑ?бÑ?ано д
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %B"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: не вдалоÑ?Ñ? оновиÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? %s Ñ? %B"
 
-#: dwarf2.c:532
+#: dwarf2.c:543
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?оздÑ?л %s."
 
-#: dwarf2.c:562
+#: dwarf2.c:572
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
-msgstr "Ð?омилка dwarf: вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п (%lu) Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?им або Ñ?Ñ?вним за Ñ?озмÑ?Ñ? %s (%lu)."
+msgid "Dwarf Error: Offset (%llu) greater than or equal to %s size (%Lu)."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п (%llu) Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?им або Ñ?Ñ?вним за Ñ?озмÑ?Ñ? %s (%Lu)."
 
-#: dwarf2.c:1028
+#: dwarf2.c:1089
 msgid "Dwarf Error: Info pointer extends beyond end of attributes"
 msgstr "Ð?омилка dwarf: вказÑ?вник на данÑ? виÑ?одиÑ?Ñ? за кÑ?неÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: dwarf2.c:1185
+#: dwarf2.c:1261
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: некоÑ?екÑ?не або непÑ?идаÑ?не до обÑ?обки знаÑ?еннÑ? FORM: %#x."
 
-#: dwarf2.c:1491
+#: dwarf2.c:1567
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: поÑ?коджений Ñ?оздÑ?л номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в (помилковий номеÑ? Ñ?айла)."
 
-#: dwarf2.c:1779
+#: dwarf2.c:1912
+msgid "Dwarf Error: Zero format count."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: нÑ?лÑ?овий лÑ?Ñ?илÑ?ник Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?."
+
+#: dwarf2.c:1921
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line info section is too small (%ld)"
-msgstr "Ð?омилка dwarf: Ñ?оздÑ?л даниÑ? Ñ?одо Ñ?Ñ?дкÑ?в Ñ? надÑ?о малим (%ld)"
+msgid "Dwarf Error: data count (%Lx) larger than buffer size."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: знаÑ?еннÑ? лÑ?Ñ?илÑ?ника даниÑ? (%Lx) пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?а."
 
-#: dwarf2.c:1809
+#: dwarf2.c:1962
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line info data is bigger (0x%lx) than the section (0x%lx)"
-msgstr "Ð?омилка dwarf: данÑ? Ñ?одо Ñ?Ñ?дкÑ?в Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?ими (0x%lx) за Ñ?оздÑ?л (0x%lx)"
+msgid "Dwarf Error: Unknown format content type %Lu."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: невÑ?домий Ñ?ип вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? %Lu."
 
-#: dwarf2.c:1821
+#: dwarf2.c:2042
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Line info section is too small (%Ld)"
+msgstr "Ð?омилка dwarf: Ñ?оздÑ?л даниÑ? Ñ?одо Ñ?Ñ?дкÑ?в Ñ? надÑ?о малим (%Ld)"
+
+#: dwarf2.c:2072
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Line info data is bigger (%#Lx) than the space remaining in the section (%#lx)"
+msgstr "Ð?омилка dwarf: данÑ? Ñ?одо Ñ?Ñ?дкÑ?в Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?ими (%#Lx) за мÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?ке лиÑ?илоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? (%#lx)"
+
+#: dwarf2.c:2085
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: непÑ?идаÑ?на до обÑ?обки веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? .debug_line, %d."
 
-#: dwarf2.c:1830
+#: dwarf2.c:2095
 msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading prologue"
 msgstr "Ð?омилка dwarf: виÑ?Ñ?д за межÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? вÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: dwarf2.c:1855
+#: dwarf2.c:2113
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Line info unsupported segment selector size %u."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?озмÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?анÑ?а Ñ?егменÑ?Ñ?в %u Ñ? даниÑ? Ñ?одо Ñ?Ñ?дка."
+
+#: dwarf2.c:2140
 msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: некоÑ?екÑ?на макÑ?ималÑ?на кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?й на командÑ?."
 
-#: dwarf2.c:1874
+#: dwarf2.c:2159
 msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading opcodes"
 msgstr "Ð?омилка dwarf: виÑ?Ñ?д за межÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? кодÑ?в опеÑ?аÑ?Ñ?й"
 
-#: dwarf2.c:2069
+#: dwarf2.c:2332
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: поÑ?коджений Ñ?оздÑ?л номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в."
 
-#: dwarf2.c:2575
+#: dwarf2.c:2833 dwarf2.c:2894
+msgid "Dwarf Error: Invalid abstract instance DIE ref."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: некоÑ?екÑ?не поÑ?иланнÑ? на абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ний екземплÑ?Ñ? DIE."
+
+#: dwarf2.c:2870
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u."
-msgstr "Ð?омилка Dwarf: не вдалоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивне поÑ?иланнÑ? %u."
+msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %llu."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: не вдалоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивне поÑ?иланнÑ? %llu."
 
-#: dwarf2.c:2600 dwarf2.c:2750 dwarf2.c:3071
+#: dwarf2.c:2911 dwarf2.c:3076 dwarf2.c:3428
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?коÑ?оÑ?ений номеÑ? %u."
 
-#: dwarf2.c:3023
+#: dwarf2.c:2928
+msgid "Dwarf Error: Abstract instance recursion detected."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: виÑ?влено Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ним екземплÑ?Ñ?ом."
+
+#: dwarf2.c:3347
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
-msgstr "Ð?омилка dwarf: виÑ?влено веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? dwarf «%u», але Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?аннÑ? пеÑ?едбаÑ?ено обÑ?обкÑ? лиÑ?е веÑ?Ñ?Ñ?й даниÑ? 2, 3 Ñ? 4."
+msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information."
+msgstr "Ð?омилка dwarf: виÑ?влено веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? dwarf «%u», але Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?аннÑ? пеÑ?едбаÑ?ено обÑ?обкÑ? лиÑ?е веÑ?Ñ?Ñ?й даниÑ? 2, 3, 4 Ñ? 5."
 
-#: dwarf2.c:3034
+#: dwarf2.c:3391
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Ð?омилка Ñ? dwarf: виÑ?влено Ñ?озмÑ?Ñ? адÑ?еÑ?и «%u», вÑ?Ñ?м Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?аннÑ? не пеÑ?едбаÑ?ено Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?о пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%u»."
 
-#: dwarf2.c:3137
+#: dwarf2.c:3494
 msgid "Dwarf Error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form."
 msgstr "Ð?омилка dwarf: виÑ?влено аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? DW_AT_comp_dir Ñ?з неÑ?Ñ?дковоÑ? Ñ?оÑ?моÑ?."
 
 #: ecoff.c:964
 #, c-format
-msgid "%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%d)\n"
-msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: isymMax (%ld) пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? ifdMax (%d)\n"
+msgid "%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
+msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: isymMax (%ld) пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? ifdMax (%ld)"
 
 #: ecoff.c:1261
 #, c-format
@@ -834,69 +880,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Тип: %s"
 
-#: elf-attrs.c:595
+#: elf-attrs.c:475
+msgid "%B: error: attribute section length too small: %ld"
+msgstr "%B: помилка: довжина Ñ?оздÑ?лÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? надÑ?о малоÑ?: %ld"
+
+#: elf-attrs.c:603
 #, c-format
 msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
 msgstr "помилка: %B: Ñ? обâ??Ñ?кÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ? Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?номÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?, Ñ?Ñ? данÑ? маÑ? бÑ?Ñ?и обÑ?облено набоÑ?ом Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в «%s»"
 
-#: elf-attrs.c:605
+#: elf-attrs.c:613
 #, c-format
 msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
 msgstr "помилка: %B: мÑ?Ñ?ка обâ??Ñ?кÑ?а «%d, %s» неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?на з мÑ?Ñ?коÑ? «%d, %s»"
 
-#: elf-eh-frame.c:946
+#: elf-eh-frame.c:942
 #, c-format
 msgid "discarding zero address range FDE in %B(%A).\n"
 msgstr "вÑ?дкидаÑ?мо FDE нÑ?лÑ?ового дÑ?апазонÑ? адÑ?еÑ? Ñ? %B(%A).\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:1051
+#: elf-eh-frame.c:1047
 #, c-format
 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
 msgstr "%P: помилка Ñ? %B(%A); Ñ?аблиÑ?Ñ? .eh_frame_hdr не бÑ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:1541
+#: elf-eh-frame.c:1537
 #, c-format
 msgid "%P: FDE encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
 msgstr "%P: кодÑ?ваннÑ? FDE Ñ? %B(%A) пеÑ?еÑ?коджаÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? .eh_frame_hdr.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:1548
+#: elf-eh-frame.c:1544
 msgid "%P: Further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped.\n"
 msgstr "%P: подалÑ?Ñ?Ñ? попеÑ?едженнÑ? Ñ?одо кодÑ?ваннÑ? FDE, Ñ?ке заважаÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? .eh_frame_hdr, пÑ?опÑ?Ñ?ено.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:1879
+#: elf-eh-frame.c:1866
 #, c-format
 msgid "%B: %A not in order"
 msgstr "%B: %A Ñ? невпоÑ?Ñ?дкованим"
 
-#: elf-eh-frame.c:1893
+#: elf-eh-frame.c:1880
 #, c-format
 msgid "%B: %A invalid input section size"
 msgstr "%B: %A некоÑ?екÑ?ниÑ? Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?"
 
-#: elf-eh-frame.c:1901
+#: elf-eh-frame.c:1888
 #, c-format
 msgid "%B: %A points past end of text section"
 msgstr "%B: %A вказÑ?Ñ? на адÑ?еÑ?Ñ? за кÑ?нÑ?ем Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?оздÑ?лÑ?"
 
-#: elf-eh-frame.c:2150
+#: elf-eh-frame.c:2137
 msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
 msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не визнаÑ?ено длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?и.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:2320
+#: elf-eh-frame.c:2307
 #, c-format
 msgid "Invalid output section for .eh_frame_entry: %A"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?оздInvalid output section for .eh_frame_entry: %A"
 
-#: elf-eh-frame.c:2343
+#: elf-eh-frame.c:2330
 #, c-format
 msgid "Invalid contents in %A section"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? %A"
 
-#: elf-eh-frame.c:2499
+#: elf-eh-frame.c:2486
 msgid "%P: .eh_frame_hdr entry overflow.\n"
 msgstr "%P: пеÑ?еповненнÑ? запиÑ?Ñ? .eh_frame_hdr.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:2502
+#: elf-eh-frame.c:2489
 msgid "%P: .eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs.\n"
 msgstr "%P: .eh_frame_hdr поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на FDE, Ñ?кÑ? пеÑ?екÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
 
@@ -905,53 +955,53 @@ msgstr "%P: .eh_frame_hdr поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на FDE, Ñ?кÑ? пеÑ?екÑ?и
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%F%P: динамÑ?Ñ?ний Ñ?имвол STT_GNU_IFUNC «%s» з Ñ?Ñ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вказÑ?вникÑ?в Ñ? «%B» не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? виконÑ?ваного Ñ?айла; виконайÑ?е повÑ?оÑ?нÑ? компÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з -fPIE Ñ? повÑ?оÑ?не компонÑ?ваннÑ? -pie\n"
 
-#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3194
-#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2025 elf32-crx.c:924
-#: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041
-#: elf32-ft32.c:334 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475
-#: elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1126 elf32-m32c.c:621 elf32-m32r.c:3044
-#: elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:2001
-#: elf32-microblaze.c:1570 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5402
-#: elf32-or1k.c:1258 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076
-#: elf32-tilepro.c:3665 elf32-v850.c:2287 elf32-visium.c:677
-#: elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1540 elfxx-tilegx.c:4052
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-riscv.c:2267
+#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3116
+#: elf32-cr16.c:1462 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2030 elf32-crx.c:924
+#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041
+#: elf32-ft32.c:485 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475
+#: elf32-iq2000.c:689 elf32-lm32.c:1106 elf32-m32c.c:622 elf32-m32r.c:3031
+#: elf32-m68hc1x.c:1265 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:1985
+#: elf32-microblaze.c:1556 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5328
+#: elf32-or1k.c:1238 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076
+#: elf32-tilepro.c:3497 elf32-v850.c:2283 elf32-visium.c:677
+#: elf32-xstormy16.c:923 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:3857
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2237
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: виÑ?Ñ?д за межÑ? дÑ?апазонÑ?"
 
-#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2153 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3198
-#: elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2029 elf32-crx.c:928
-#: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:338
-#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:697 elf32-lm32.c:1130
-#: elf32-m32c.c:625 elf32-m32r.c:3048 elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-mep.c:528
-#: elf32-metag.c:2005 elf32-microblaze.c:1574 elf32-moxie.c:289
-#: elf32-msp430.c:1361 elf32-nds32.c:5406 elf32-or1k.c:1262 elf32-score.c:2735
-#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3669 elf32-v850.c:2291
-#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1544
-#: elfxx-mips.c:10258 elfxx-tilegx.c:4056
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-riscv.c:2271
+#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3120
+#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:928
+#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:489
+#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1110
+#: elf32-m32c.c:626 elf32-m32r.c:3035 elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:528
+#: elf32-metag.c:1989 elf32-microblaze.c:1560 elf32-moxie.c:289
+#: elf32-msp430.c:1357 elf32-nds32.c:5332 elf32-or1k.c:1242 elf32-score.c:2735
+#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3501 elf32-v850.c:2287
+#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1542
+#: elfxx-mips.c:10265 elfxx-tilegx.c:3861
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2241
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана помилка пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932
-#: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1134 elf32-m32r.c:3052
-#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-microblaze.c:1578 elf32-nds32.c:5410
+#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932
+#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1114 elf32-m32r.c:3039
+#: elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-microblaze.c:1564 elf32-nds32.c:5336
 #: elf32-score.c:2739 elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5084
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: небезпеÑ?на помилка"
 
-#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2170 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3206
-#: elf32-cr16.c:1478 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:936
-#: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053
-#: elf32-ft32.c:346 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490
-#: elf32-iq2000.c:705 elf32-lm32.c:1138 elf32-m32c.c:633 elf32-m32r.c:3056
-#: elf32-m68hc1x.c:1281 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:2013
-#: elf32-microblaze.c:1582 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1369
-#: elf32-mt.c:408 elf32-nds32.c:5414 elf32-or1k.c:1270 elf32-score.c:2748
-#: elf32-score7.c:2552 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3677 elf32-v850.c:2311
-#: elf32-visium.c:689 elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1552
-#: elfxx-tilegx.c:4064
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-riscv.c:2279
+#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3128
+#: elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2042 elf32-crx.c:936
+#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053
+#: elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490
+#: elf32-iq2000.c:701 elf32-lm32.c:1118 elf32-m32c.c:634 elf32-m32r.c:3043
+#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:1997
+#: elf32-microblaze.c:1568 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1365
+#: elf32-mt.c:408 elf32-nds32.c:5340 elf32-or1k.c:1250 elf32-score.c:2748
+#: elf32-score7.c:2552 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2307
+#: elf32-visium.c:689 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1550
+#: elfxx-tilegx.c:3869
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2249
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: невÑ?дома помилка"
 
@@ -965,31 +1015,32 @@ msgstr "%B: невÑ?доме Ñ?иÑ?ло пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? MN10300: %d"
 msgid "%B: Unsupported transition from %s to %s"
 msgstr "%B: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний пеÑ?еÑ?Ñ?д з %s до %s"
 
-#: elf-m10300.c:1201
+#: elf-m10300.c:1197
 #, c-format
 msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%B: доÑ?Ñ?Ñ?п до «%s» виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к до звиÑ?айного Ñ?имволÑ? Ñ?а локалÑ?ного длÑ? поÑ?окÑ? виконаннÑ? Ñ?имволÑ?"
 
-#: elf-m10300.c:2097 elf32-arm.c:12532 elf32-i386.c:5372 elf32-m32r.c:2540
-#: elf32-m68k.c:4084 elf32-s390.c:3372 elf32-sh.c:4127 elf32-tilepro.c:3569
-#: elf32-xtensa.c:3074 elf64-s390.c:3296 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:5753
-#: elfxx-sparc.c:4086 elfxx-tilegx.c:3976
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6437
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-riscv.c:2236
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:12536 elf32-i386.c:3433 elf32-m32r.c:2526
+#: elf32-m68k.c:3895 elf32-s390.c:3204 elf32-sh.c:4121 elf32-tilepro.c:3401
+#: elf32-xtensa.c:2939 elf64-s390.c:3118 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3790
+#: elfxx-sparc.c:3918 elfxx-tilegx.c:3781
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5001
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6457
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2206
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неÑ?озвâ??Ñ?зне пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо Ñ?имволÑ? «%s»"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): неÑ?озвâ??Ñ?зне пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо Ñ?имволÑ? «%s»"
 
-#: elf-m10300.c:2158
+#: elf-m10300.c:2154
 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
 msgstr "помилка: невÑ?дповÑ?дний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? длÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? (забÑ?ли -fpic?)"
 
-#: elf-m10300.c:2162
+#: elf-m10300.c:2158
 #, c-format
 msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
 msgstr "%B: не можна виконÑ?ваÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? адÑ?еÑ?и заÑ?иÑ?еноÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? «%s» пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: elf-m10300.c:2165
+#: elf-m10300.c:2161
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: пÑ?дозÑ?Ñ?ливий Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?еÑ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
@@ -1001,102 +1052,108 @@ msgstr "%B: виÑ?Ñ?д за межÑ? дÑ?лÑ?нки пам'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? _bfd_elf_ge
 msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: %B: поÑ?коджено GNU_PROPERTY_TYPE (%ld), Ñ?озмÑ?Ñ?: %#lx"
 
-#: elf-properties.c:107
+#: elf-properties.c:112
 msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: %B: поÑ?коджено GNU_PROPERTY_TYPE (%ld), Ñ?ип (0x%x), обÑ?Ñ?г даниÑ?: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:146
+#: elf-properties.c:151
 msgid "warning: %B: corrupt stack size: 0x%x"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: %B: поÑ?коджено Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ека: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:164
+#: elf-properties.c:169
 msgid "warning: %B: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: %B: поÑ?коджено «не копÑ?Ñ?ваÑ?и заÑ?иÑ?ене», Ñ?озмÑ?Ñ?: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:180
+#: elf-properties.c:186
 msgid "warning: %B: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: %B: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x"
 
 #. PR 17512: file: f057ec89.
-#: elf.c:342
+#: elf.c:343
 #, c-format
 msgid "%B: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
 msgstr "%B: Ñ?пÑ?оба заванÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?в Ñ?з неÑ?Ñ?дкового Ñ?оздÑ?лÑ? (номеÑ? %d)"
 
-#: elf.c:357
+#: elf.c:358
 #, c-format
-msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
-msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?Ñ?дка, %u >= %lu, длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%s»"
+msgid "%B: invalid string offset %u >= %Lu for section `%s'"
+msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?Ñ?дка, %u >= %Lu, длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%s»"
 
-#: elf.c:496
+#: elf.c:497 /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7535
 #, c-format
 msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "%B номеÑ? Ñ?имволÑ? %lu поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?оздÑ?л SHT_SYMTAB_SHNDX, Ñ?кого не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: elf.c:660
+#: elf.c:661
 #, c-format
 msgid "%B: corrupt size field in group section header: %#Lx"
 msgstr "%B: поÑ?кодженÑ? данÑ? полÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? Ñ? заголовкÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? гÑ?Ñ?п: %#Lx"
 
-#: elf.c:675
+#: elf.c:676
 #, c-format
 msgid "%B: invalid size field in group section header: %#Lx"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?нÑ? данÑ? полÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? Ñ? заголовкÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? гÑ?Ñ?п: %#Lx"
 
-#: elf.c:711
+#: elf.c:712
 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний запиÑ? SHT_GROUP"
 
-#: elf.c:730
+#: elf.c:731
 msgid "%B: no valid group sections found"
 msgstr "%B: не знайдено коÑ?екÑ?ниÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?в гÑ?Ñ?пи"
 
-#: elf.c:804
+#. See PR 21957 for a reproducer.
+#: elf.c:760
 #, c-format
-msgid "%B: no group info for section %A"
-msgstr "%B: немаÑ? даниÑ? Ñ?одо гÑ?Ñ?пи длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %A"
+msgid "%B: group section '%A' has no contents"
+msgstr "%B: гÑ?Ñ?повий Ñ?оздÑ?л «%A» не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? даниÑ?"
 
-#: elf.c:835 elf.c:3819 elflink.c:11155
+#: elf.c:820
+#, c-format
+msgid "%B: no group info for section '%A'"
+msgstr "%B: немаÑ? даниÑ? Ñ?одо гÑ?Ñ?пи длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A»"
+
+#: elf.c:851 elf.c:3862 elflink.c:11252
 #, c-format
 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: не вÑ?Ñ?ановлено sh_link длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A»"
 
-#: elf.c:855
+#: elf.c:871
 #, c-format
 msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
 msgstr "%B: sh_link [%d] Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» Ñ? некоÑ?екÑ?ним"
 
-#: elf.c:868
+#: elf.c:884
 #, c-format
 msgid "%B: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
 msgstr "%B: Ñ?оздÑ?л SHT_GROUP [Ñ?ндекÑ? %d] не маÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?в SHF_GROUP"
 
-#: elf.c:889
+#: elf.c:905
 #, c-format
 msgid "%B: section group entry number %u is corrupt"
 msgstr "%B: запиÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?оздÑ?лÑ?в Ñ?з номеÑ?ом %u поÑ?коджено"
 
-#: elf.c:914
+#: elf.c:928
 #, c-format
 msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s' in group [%A]"
 msgstr "%B: невÑ?домий Ñ?ип, [%#x], Ñ?оздÑ?лÑ? «%s» Ñ? гÑ?Ñ?пÑ? [%A]"
 
-#: elf.c:1373
+#: elf.c:1390
 #, c-format
 msgid "%B: Invalid sh_link field (%d) in section number %d"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?не поле sh_link (%d) Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? з номеÑ?ом %d"
 
-#: elf.c:1389
+#: elf.c:1406
 #, c-format
 msgid "%B: Failed to find link section for section %d"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?оздÑ?л звâ??Ñ?зкÑ?в длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d"
 
-#: elf.c:1416
+#: elf.c:1433
 #, c-format
 msgid "%B: Failed to find info section for section %d"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d"
 
-#: elf.c:1588
+#: elf.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1105,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?аголовок пÑ?огÑ?ами:\n"
 
-#: elf.c:1630
+#: elf.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1114,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?инамÑ?Ñ?ний Ñ?оздÑ?л:\n"
 
-#: elf.c:1771
+#: elf.c:1788
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1123,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?изнаÑ?еннÑ? веÑ?Ñ?Ñ?й:\n"
 
-#: elf.c:1796
+#: elf.c:1813
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1132,149 +1189,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?оÑ?иланнÑ? на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:\n"
 
-#: elf.c:1801
+#: elf.c:1818
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? %s:\n"
 
-#: elf.c:1999
+#: elf.c:2016
 msgid "%B: warning: loop in section dependencies detected"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: виÑ?влено заÑ?икленÑ?Ñ?Ñ?Ñ? залежноÑ?Ñ?ей Ñ?оздÑ?лÑ?"
 
-#: elf.c:2107
+#: elf.c:2124
 #, c-format
 msgid "%B: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: виÑ?влено декÑ?лÑ?ка Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в â?? Ñ?гноÑ?Ñ?Ñ?мо Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? %u"
 
-#: elf.c:2191
+#: elf.c:2208
 #, c-format
 msgid "%B: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: виÑ?влено декÑ?лÑ?ка Ñ?аблиÑ?Ñ? динамÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?имволÑ?в â?? Ñ?гноÑ?Ñ?Ñ?мо Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? %u"
 
-#: elf.c:2304
+#: elf.c:2321
 #, c-format
 msgid "%B: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?не поÑ?иланнÑ? %u длÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s (Ñ?ндекÑ? %u)"
 
-#: elf.c:2463 elf.c:2478 elf.c:2489 elf.c:2502
+#: elf.c:2480 elf.c:2495 elf.c:2506 elf.c:2519
 #, c-format
 msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s'"
 msgstr "%B: Ñ?оздÑ?л невÑ?домого Ñ?ипÑ? [%#x], «%s»"
 
-#: elf.c:3206
+#: elf.c:3224
 #, c-format
 msgid "%B: error: Alignment power %d of section `%A' is too big"
 msgstr "%B: помилка: Ñ?Ñ?епÑ?нÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? %d Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» Ñ? надÑ?о великоÑ?"
 
-#: elf.c:3236
+#: elf.c:3254
 #, c-format
 msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: Ñ?ип Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» змÑ?нено на PROGBITS"
 
-#: elf.c:3687
+#: elf.c:3730
 #, c-format
 msgid "%B: too many sections: %u"
 msgstr "%B: занадÑ?о багаÑ?о Ñ?оздÑ?лÑ?в %u"
 
-#: elf.c:3772
+#: elf.c:3815
 #, c-format
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» вказÑ?Ñ? на вÑ?дкинÑ?Ñ?ий Ñ?оздÑ?л «%A» «%B»"
 
-#: elf.c:3797
+#: elf.c:3840
 #, c-format
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link Ñ?оздÑ?лÑ? «%A» вказÑ?Ñ? на вилÑ?Ñ?ений Ñ?оздÑ?л «%A» «%B»"
 
-#: elf.c:4349
+#: elf.c:4392
 #, c-format
 msgid "%B: GNU_MBIN section `%A' has invalid sh_info field: %d"
 msgstr "%B: Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? GNU_MBIN «%A» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некоÑ?екÑ?не поле sh_info: %d"
 
-#: elf.c:4891
+#: elf.c:4951
 msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr "%B: Ñ?оздÑ?ли TLS не Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?ми:"
 
-#: elf.c:4898
+#: elf.c:4958
 #, c-format
 msgid "\t    TLS: %A"
 msgstr "\t    TLS: %A"
 
-#: elf.c:4902
+#: elf.c:4962
 #, c-format
 msgid "\tnon-TLS: %A"
 msgstr "\tне-TLS: %A"
 
-#: elf.c:5398
+#: elf.c:5458
 msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%B: пеÑ?Ñ?ий Ñ?оздÑ?л Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ? PT_DYNAMIC не Ñ? Ñ?оздÑ?лом .dynamic"
 
-#: elf.c:5426
+#: elf.c:5486
 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%B: недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? заголовкÑ?в пÑ?огÑ?ами, Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е виконаÑ?и компонÑ?ваннÑ? з -N"
 
-#: elf.c:5514
+#: elf.c:5574
 #, c-format
 msgid "%B: section %A lma %#Lx adjusted to %#Lx"
 msgstr "%B: lma %#Lx Ñ?оздÑ?лÑ? %A Ñ?коÑ?иговано до %#Lx"
 
-#: elf.c:5651
+#: elf.c:5711
 #, c-format
 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%B: Ñ?оздÑ?л «%A» не може бÑ?Ñ?и Ñ?озподÑ?лено Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ? %d"
 
-#: elf.c:5699
+#: elf.c:5759
 #, c-format
 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: Ñ?озподÑ?лений Ñ?оздÑ?л «%s» пеÑ?ебÑ?ваÑ? за межами Ñ?егменÑ?а"
 
-#: elf.c:5897
+#: elf.c:5957
 msgid "%B: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
 msgstr "%B: помилка: незаванÑ?ажÑ?ваний Ñ?егменÑ? %d вклÑ?Ñ?аÑ? заголовок Ñ?айла Ñ?/або заголовок пÑ?огÑ?ами"
 
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:6074
+#: elf.c:6134
 msgid "%B: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
 msgstr "%B: помилка: Ñ?егменÑ? PHDR не покÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ?ом LOAD"
 
-#: elf.c:6418
+#: elf.c:6478
 #, c-format
 msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%B: поÑ?Ñ?Ñ?бен Ñ?имвол «%s», але його немаÑ?"
 
-#: elf.c:6761
+#: elf.c:6821
 #, c-format
 msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected at vaddr=%#Lx, is this intentional?"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: виÑ?влено поÑ?ожнÑ?й заванÑ?ажÑ?валÑ?ний Ñ?егменÑ? за vaddr=%#Lx, Ñ?ак Ñ? Ñ?Ñ?еба?"
 
-#: elf.c:7375
+#: elf.c:7435
 #, c-format
 msgid "%B: warning: segment alignment of %#Lx is too large"
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? Ñ?егменÑ?а %#Lx Ñ? надÑ?о великим"
 
-#: elf.c:7856
+#: elf.c:7916
 #, c-format
 msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?Ñ?вноÑ?Ñ?нний Ñ?оздÑ?л виведеннÑ? даниÑ? длÑ? Ñ?имволÑ? «%s» з Ñ?оздÑ?лÑ? «%s»"
 
-#: elf.c:8188
+#: elf.c:8249
 msgid "%B: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний запиÑ? .gnu.version_r"
 
-#: elf.c:8315
+#: elf.c:8376
 msgid "%B: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний запиÑ? .gnu.version_d"
 
-#: elf.c:8867
+#: elf.c:8928
 #, c-format
 msgid "%B: unsupported relocation type %s"
 msgstr "%B: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s"
 
-#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6626 elf32-iq2000.c:870 elf32-m32c.c:915
-#: elf32-mt.c:564 elf32-rl78.c:1256 elf32-rx.c:3177 elf32-visium.c:837
-#: elf64-ppc.c:6078
+#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6623 elf32-iq2000.c:866 elf32-m32c.c:912
+#: elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1257 elf32-rx.c:3178 elf32-visium.c:837
+#: elf64-ppc.c:6067
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "закÑ?иÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ? = 0x%lx:"
@@ -1312,11 +1369,11 @@ msgstr "помилка: %B: конÑ?лÑ?кÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?в %s.\n"
 msgid "ERROR: Attempting to link %B with a binary %B of different architecture"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ñ?пÑ?оба компонÑ?ваннÑ? %B зÑ? виконÑ?ваним Ñ?айлом %B Ñ?нÑ?оÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:846 elf32-m32c.c:890
-#: elf32-m68hc1x.c:1388 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15127
+#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:842 elf32-m32c.c:887
+#: elf32-m68hc1x.c:1384 elf32-ppc.c:4846 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15082
 #, c-format
-msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%B: викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? полÑ? e_flags (0x%lx) нÑ?ж Ñ? попеÑ?еднÑ?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ? (0x%lx)"
+msgid "%B: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
+msgstr "%B: викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? полÑ? e_flags (%#x) нÑ?ж Ñ? попеÑ?еднÑ?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ? (%#x)"
 
 #: elf32-arc.c:980
 msgid "Error: The ARC4 architecture is no longer supported.\n"
@@ -1332,55 +1389,55 @@ msgstr ""
 
 #: elf32-arc.c:1119
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be 0x%04x (value is 0x%lx)"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? CMEM до «%s» Ñ? некоÑ?екÑ?ним, 16 MSB маÑ? бÑ?Ñ?и 0x%04x (знаÑ?еннÑ? 0x%lx)"
+msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? CMEM до «%s» Ñ? некоÑ?екÑ?ним, 16 MSB маÑ? бÑ?Ñ?и %#x (знаÑ?еннÑ? %#Lx)"
 
 #: elf32-arc.c:1130
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): CMEM relocation to `%s+0x%lx' is invalid, 16 MSB should be 0x%04x (value is 0x%lx)"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? CMEM до «%s+0x%lx» Ñ? некоÑ?екÑ?ним, 16 MSB маÑ? бÑ?Ñ?и 0x%04x (знаÑ?еннÑ? 0x%lx)"
+msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s+%#Lx' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? CMEM до «%s+%#Lx» Ñ? некоÑ?екÑ?ним, 16 MSB маÑ? бÑ?Ñ?и %#x (знаÑ?еннÑ? %#Lx)"
 
-#: elf32-arc.c:1835
+#: elf32-arc.c:1836
 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker."
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? GOT Ñ? PLT не може бÑ?Ñ?и випÑ?авлено, Ñ?кÑ?о компонÑ?валÑ?ник Ñ? нединамÑ?Ñ?ним."
 
-#: elf32-arc.c:1859 elf32-rl78.c:1094 elf32-rx.c:1448
+#: elf32-arc.c:1860 elf32-rl78.c:1095 elf32-rx.c:1449
 #, c-format
 msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
 msgstr "%B(%A): попеÑ?едженнÑ?: невиÑ?Ñ?внÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?имволÑ? «%s» Ñ? малÑ?й облаÑ?Ñ?Ñ? даниÑ?"
 
-#: elf32-arc.c:1864 elf32-rl78.c:1099 elf32-rx.c:1453
+#: elf32-arc.c:1865 elf32-rl78.c:1100 elf32-rx.c:1454
 #, c-format
 msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
 msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: виÑ?Ñ?д за межÑ? дÑ?апазонÑ?"
 
-#: elf32-arc.c:1869 elf32-rl78.c:1104 elf32-rx.c:1458
+#: elf32-arc.c:1870 elf32-rl78.c:1105 elf32-rx.c:1459
 #, c-format
 msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана помилка пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf32-arc.c:1874 elf32-rl78.c:1109 elf32-rx.c:1463
+#: elf32-arc.c:1875 elf32-rl78.c:1110 elf32-rx.c:1464
 #, c-format
 msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
 msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: небезпеÑ?не пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf32-arc.c:1879 elf32-rl78.c:1114 elf32-rx.c:1468
+#: elf32-arc.c:1880 elf32-rl78.c:1115 elf32-rx.c:1469
 #, c-format
 msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
 msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: невÑ?дома помилка"
 
-#: elf32-arc.c:1967 elf32-arm.c:14714 elf32-metag.c:2272 elfxx-mips.c:8883
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:7224
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-riscv.c:484
+#: elf32-arc.c:1968 elf32-arm.c:14521 elf32-metag.c:2252 elfxx-mips.c:8889
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7103
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:471
 #, c-format
 msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо «%s» не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? обâ??Ñ?кÑ?а Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?; повÑ?оÑ?но збеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з -fPIC"
 
-#: elf32-arc.c:2859
+#: elf32-arc.c:2860
 msgid "%B: Unknown mandatory ARC object attribute %d."
 msgstr "%B: невÑ?домий обовâ??Ñ?зковий аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?и обâ??Ñ?кÑ?а ARC %d"
 
-#: elf32-arc.c:2867
+#: elf32-arc.c:2868
 msgid "Warning: %B: Unknown ARC object attribute %d."
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: %B: невÑ?домий аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? обâ??Ñ?кÑ?а ARC %d"
 
@@ -1409,9 +1466,9 @@ msgstr ""
 msgid "No address assigned to the veneers output section %s"
 msgstr "Ð?з Ñ?оздÑ?лом виведеннÑ? назовнÑ? %s не повâ??Ñ?зано адÑ?еÑ?и"
 
-#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:587 elf32-m68hc1x.c:165
-#: elf32-metag.c:1198 elf32-nios2.c:2227
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:2852
+#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:577 elf32-m68hc1x.c:165
+#: elf32-metag.c:1183 elf32-nios2.c:2207
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2854
 #, c-format
 msgid "%B: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?аблонний запиÑ? %s"
@@ -1526,10 +1583,10 @@ msgstr "%B: не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и обгоÑ?Ñ?кÑ? STM32L4XX «%s»"
 #: elf32-arm.c:8618
 #, c-format
 msgid ""
-"%B(%A+0x%lx): error: multiple load detected in non-last IT block instruction : STM32L4XX veneer cannot be generated.\n"
+"%B(%A+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction : STM32L4XX veneer cannot be generated.\n"
 "Use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block.\n"
 msgstr ""
-"%B(%A+0x%lx): помилка: виÑ?влено декÑ?лÑ?ка заванÑ?аженÑ? Ñ? неоÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? блокÑ? IT: обгоÑ?Ñ?кÑ? STM32L4XX не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?ено.\n"
+"%B(%A+%#x): помилка: виÑ?влено декÑ?лÑ?ка заванÑ?аженÑ? Ñ? неоÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? блокÑ? IT: обгоÑ?Ñ?кÑ? STM32L4XX не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?ено.\n"
 "СкоÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом gcc -mrestrict-it, Ñ?об Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваÑ?и лиÑ?е однÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? на блок IT.\n"
 
 #: elf32-arm.c:8716
@@ -1545,154 +1602,154 @@ msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: Ñ? поÑ?оÑ?нÑ?й веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не пе
 
 #: elf32-arm.c:9723
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда Thumb, «0x%x», Ñ? Ñ?Ñ?амплÑ?нÑ? TLS"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда Thumb, «%#lx», Ñ? Ñ?Ñ?амплÑ?нÑ? TLS"
 
 #: elf32-arm.c:9763
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда ARM, «0x%x», Ñ? Ñ?Ñ?амплÑ?нÑ? TLS"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' in TLS trampoline"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда ARM, «%#lx», Ñ? Ñ?Ñ?амплÑ?нÑ? TLS"
 
-#: elf32-arm.c:10097
+#: elf32-arm.c:10103
 msgid "shared object"
 msgstr "Ñ?пÑ?лÑ?ний об'Ñ?кÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:10100
+#: elf32-arm.c:10106
 msgid "PIE executable"
 msgstr "Ð?иконÑ?ваний Ñ?айл PIE"
 
-#: elf32-arm.c:10103
+#: elf32-arm.c:10109
 msgid "%B: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо зовнÑ?Ñ?нÑ?ого або невизнаÑ?ено Ñ?имволÑ? «%s» не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? %s; повÑ?оÑ?но збеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з -fPIC"
 
-#: elf32-arm.c:10234
-msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
-msgstr "\\%B: попеÑ?едженнÑ?: команда Arm BLX вказÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Arm «%s»."
+#: elf32-arm.c:10240
+msgid "%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
+msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: команда Arm BLX вказÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Arm «%s»."
 
-#: elf32-arm.c:10660
+#: elf32-arm.c:10666
 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "%B: попеÑ?едженнÑ?: команда Thumb BLX вказÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Arm «%s»."
 
-#: elf32-arm.c:11527
+#: elf32-arm.c:11534
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда Thumb, «0x%x», на Ñ?кÑ? поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? TLS_GOTDESC"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда Thumb, «%#lx», на Ñ?кÑ? поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-arm.c:11551
+#: elf32-arm.c:11557
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда ARM, «0x%x», на Ñ?кÑ? поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? TLS_GOTDESC"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): неоÑ?Ñ?кÑ?вана команда ARM, «%#lx», на Ñ?кÑ? поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-arm.c:11581
+#: elf32-arm.c:11586 elf32-m68k.c:3701 elf32-metag.c:1916 elf32-nios2.c:4358
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? R_ARM_TLS_LE32 Ñ? обâ??Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? забоÑ?онено"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation not permitted in shared object"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ? обâ??Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? забоÑ?онено"
 
-#: elf32-arm.c:11795
+#: elf32-arm.c:11799
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): длÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ванÑ? гÑ?Ñ?п ALU можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и лиÑ?е команди ADD або SUB"
+msgid "%B(%A+%#Lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): длÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ванÑ? гÑ?Ñ?п ALU можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и лиÑ?е команди ADD або SUB"
 
-#: elf32-arm.c:11836 elf32-arm.c:11927 elf32-arm.c:12013 elf32-arm.c:12101
+#: elf32-arm.c:11839 elf32-arm.c:11929 elf32-arm.c:12015 elf32-arm.c:12103
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): пеÑ?еповненнÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?оби подÑ?лÑ? 0x%lx з меÑ?оÑ? гÑ?Ñ?пового пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s"
+msgid "%B(%A+%#Lx): Overflow whilst splitting %#Lx for group relocation %s"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): пеÑ?еповненнÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?оби подÑ?лÑ? %#Lx з меÑ?оÑ? гÑ?Ñ?пового пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s"
 
-#: elf32-arm.c:12365 elf32-sh.c:4009 elf64-sh64.c:1539
+#: elf32-arm.c:12369 elf32-sh.c:4003 elf64-sh64.c:1539
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо Ñ?оздÑ?лÑ? SEC_MERGE"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо Ñ?оздÑ?лÑ? SEC_MERGE"
 
-#: elf32-arm.c:12477 elf32-m68k.c:4120 elf32-xtensa.c:2816
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6165
+#: elf32-arm.c:12481 elf32-m68k.c:3931 elf32-xtensa.c:2681
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6185
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?имволом TLS %s"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with TLS symbol %s"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): %s викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?имволом TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:12479 elf32-m68k.c:4122 elf32-xtensa.c:2818
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6167
+#: elf32-arm.c:12483 elf32-m68k.c:3933 elf32-xtensa.c:2683
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6187
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): %s викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?имволом поза TLS %s"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with non-TLS symbol %s"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): %s викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?имволом поза TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:12561 elf32-tic6x.c:2739
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6500
+#: elf32-arm.c:12565 elf32-tic6x.c:2674
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6520
 msgid "out of range"
 msgstr "поза дÑ?апазоном"
 
-#: elf32-arm.c:12565 elf32-nios2.c:4505 elf32-pru.c:821 elf32-tic6x.c:2743
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6504
+#: elf32-arm.c:12569 elf32-nios2.c:4492 elf32-pru.c:821 elf32-tic6x.c:2678
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6524
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ване пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:12573 elf32-nios2.c:4515 elf32-pru.c:831 elf32-tic6x.c:2751
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6512
+#: elf32-arm.c:12577 elf32-nios2.c:4502 elf32-pru.c:831 elf32-tic6x.c:2686
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6532
 msgid "unknown error"
 msgstr "невÑ?дома помилка"
 
-#: elf32-arm.c:13153
+#: elf32-arm.c:13157
 msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%B: невÑ?домий обовâ??Ñ?зковий аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?и обâ??Ñ?кÑ?а EABI %d"
 
-#: elf32-arm.c:13161
+#: elf32-arm.c:13165
 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: %B: невÑ?домий аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? обâ??Ñ?кÑ?а EABI %d"
 
-#: elf32-arm.c:13428
+#: elf32-arm.c:13432
 msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
 msgstr "помилка: %B: невÑ?дома аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
 
-#: elf32-arm.c:13466 elf32-nios2.c:2965
+#: elf32-arm.c:13470 elf32-nios2.c:2945
 #, c-format
 msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "помилка: %B: конÑ?лÑ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?в %d/%d"
 
-#: elf32-arm.c:13563
+#: elf32-arm.c:13567
 msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "Ð?омилка: длÑ? %B визнаÑ?ено одÑ?азÑ? обидва аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?и Tag_MPextension_use, current Ñ? legacy"
 
-#: elf32-arm.c:13592
+#: elf32-arm.c:13596
 msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
 msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?и Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и VFP, а Ñ? %B â?? нÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:13750
+#: elf32-arm.c:13754
 msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
 msgstr "помилка: %B: обâ??Ñ?днаннÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?в вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з %B неможливе"
 
-#: elf32-arm.c:13776
+#: elf32-arm.c:13780
 msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "помилка: %B: конÑ?лÑ?кÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?в аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?, %c/%c"
 
-#: elf32-arm.c:13915
+#: elf32-arm.c:13919
 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: %B: конÑ?лÑ?кÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?м"
 
-#: elf32-arm.c:13924
+#: elf32-arm.c:13928
 msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
 msgstr "помилка: %B: конÑ?лÑ?кÑ? Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? R9"
 
-#: elf32-arm.c:13936
+#: elf32-arm.c:13940
 msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "помилка: %B: викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?дноÑ?ноÑ? адÑ?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ? SB конÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ? з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м R9"
 
-#: elf32-arm.c:13949
+#: elf32-arm.c:13953
 msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %u-байÑ?овий wchar_t, Ñ?оÑ?а Ñ? виведеннÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %u-байÑ?овий wchar_t; викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? знаÑ?енÑ? wchar_t мÑ?ж обâ??Ñ?кÑ?ами може зазнаÑ?и невдаÑ?Ñ?"
 
-#: elf32-arm.c:13980
+#: elf32-arm.c:13984
 msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?елÑ?ки %s, Ñ?оÑ?а Ñ? виведеннÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?елÑ?ки %s; викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? знаÑ?енÑ? пеÑ?елÑ?кÑ?в мÑ?ж обâ??Ñ?кÑ?ами може зазнаÑ?и невдаÑ?Ñ?"
 
-#: elf32-arm.c:13992
+#: elf32-arm.c:13996
 msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
 msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?и-Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и iWMMXt, а Ñ? %B â?? нÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:14009
+#: elf32-arm.c:14013
 msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
 msgstr "помилка: Ñ?озбÑ?жноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? визнаÑ?еннÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? fp16 мÑ?ж %B Ñ?а %B"
 
-#: elf32-arm.c:14045
-msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+#: elf32-arm.c:14049
+msgid "%B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "длÑ? %B визнаÑ?ено одÑ?азÑ? обидва аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?и Tag_MPextension_use, current Ñ? legacy"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
@@ -1700,203 +1757,214 @@ msgstr "длÑ? %B визнаÑ?ено одÑ?азÑ? обидва аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?и
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arm.c:14132 elf32-bfin.c:4919 elf32-cris.c:4089 elf32-m68hc1x.c:1413
-#: elf32-m68k.c:1200 elf32-score.c:4002 elf32-score7.c:3807 elf32-vax.c:536
-#: elf32-xgate.c:669 elfxx-mips.c:15802
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6666
+#: elf32-arm.c:14136 elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3905 elf32-m68hc1x.c:1409
+#: elf32-m68k.c:1199 elf32-score.c:3998 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:536
+#: elf32-xgate.c:669 elfxx-mips.c:15756
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6686
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "закÑ?иÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ? = %lx:"
 
-#: elf32-arm.c:14141
+#: elf32-arm.c:14145
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [Ñ?вÑ?мкнено Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ? Ñ?обоÑ?Ñ?]"
 
-#: elf32-arm.c:14149
+#: elf32-arm.c:14153
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [Ñ?оÑ?маÑ? float VFP]"
 
-#: elf32-arm.c:14151
+#: elf32-arm.c:14155
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [Ñ?оÑ?маÑ? float Maverick]"
 
-#: elf32-arm.c:14153
+#: elf32-arm.c:14157
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [Ñ?оÑ?маÑ? float FPA]"
 
-#: elf32-arm.c:14162
+#: elf32-arm.c:14166
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [новий ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:14165
+#: elf32-arm.c:14169
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [Ñ?Ñ?аÑ?ий ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:14168
+#: elf32-arm.c:14172
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [пÑ?огÑ?амна FP]"
 
-#: elf32-arm.c:14177
+#: elf32-arm.c:14181
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?1 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:14180 elf32-arm.c:14191
+#: elf32-arm.c:14184 elf32-arm.c:14195
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [впоÑ?Ñ?дкована Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в]"
 
-#: elf32-arm.c:14182 elf32-arm.c:14193
+#: elf32-arm.c:14186 elf32-arm.c:14197
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [невпоÑ?Ñ?дкована Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в]"
 
-#: elf32-arm.c:14188
+#: elf32-arm.c:14192
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?2 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:14196
+#: elf32-arm.c:14200
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [динамÑ?Ñ?нÑ? Ñ?имволи викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ндекÑ? Ñ?егменÑ?а]"
 
-#: elf32-arm.c:14199
+#: elf32-arm.c:14203
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [Ñ?имволи вÑ?добÑ?аженнÑ? пеÑ?едÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?им]"
 
-#: elf32-arm.c:14206
+#: elf32-arm.c:14210
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?3 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:14210
+#: elf32-arm.c:14214
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?4 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:14214
+#: elf32-arm.c:14218
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?5 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:14217
+#: elf32-arm.c:14221
 #, c-format
 msgid " [soft-float ABI]"
 msgstr " [ABI пÑ?огÑ?амноÑ? Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? кÑ?апки]"
 
-#: elf32-arm.c:14220
+#: elf32-arm.c:14224
 #, c-format
 msgid " [hard-float ABI]"
 msgstr " [ABI апаÑ?аÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? кÑ?апки]"
 
-#: elf32-arm.c:14226
+#: elf32-arm.c:14230
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:14229
+#: elf32-arm.c:14233
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:14235
+#: elf32-arm.c:14239
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <неÑ?озпÑ?знана веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? EABI>"
 
-#: elf32-arm.c:14242
+#: elf32-arm.c:14246
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [пÑ?идаÑ?ний до пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? виконÑ?ваний Ñ?айл]"
 
-#: elf32-arm.c:14247
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6669
+#: elf32-arm.c:14251
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6689
 #, c-format
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Ð?еÑ?озпÑ?знаний набÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?в пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?в>"
 
-#: elf32-arm.c:14557 elf32-i386.c:2053 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2814
-#: elf32-tilepro.c:1491 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875
-#: elf64-x86-64.c:2444 elfxx-sparc.c:1440 elfxx-tilegx.c:1708
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:7115
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-riscv.c:526
+#: elf32-arm.c:14368 elf32-i386.c:1510 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2749
+#: elf32-tilepro.c:1471 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875
+#: elf64-x86-64.c:1823 elfxx-sparc.c:1420 elfxx-tilegx.c:1688
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6978
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:513
 #, c-format
 msgid "%B: bad symbol index: %d"
 msgstr "%B: помилковий Ñ?ндекÑ? Ñ?имволÑ?: %d"
 
-#: elf32-arm.c:16055
+#: elf32-arm.c:15636 elf32-hppa.c:2082 elf32-lm32.c:1989 elf32-m32r.c:2097
+#: elf32-metag.c:2792 elf32-nds32.c:3844 elf32-or1k.c:2281 elf32-ppc.c:6156
+#: elf32-s390.c:1851 elf32-sh.c:3289 elf32-tic6x.c:3205 elf32-tilepro.c:2237
+#: elf64-ppc.c:9893 elf64-s390.c:1785 elfxx-sparc.c:2457 elfxx-tilegx.c:2479
+#: elfxx-x86.c:563
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:8319
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:1112
+#, c-format
+msgid "%B: dynamic relocation against `%T' in read-only section `%A'\n"
+msgstr "%B: динамÑ?Ñ?не пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?одо «%T» Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? «%A», пÑ?изнаÑ?еномÑ? лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?\n"
+
+#: elf32-arm.c:15881
 msgid "Errors encountered processing file %B"
 msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? обÑ?обки Ñ?айла Ñ?Ñ?алиÑ?Ñ? помилки, %B"
 
-#: elf32-arm.c:16493 elflink.c:12297 elflink.c:12344
+#: elf32-arm.c:16318 elflink.c:12394 elflink.c:12441
 #, c-format
 msgid "could not find section %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?оздÑ?л %s"
 
-#: elf32-arm.c:17669
+#: elf32-arm.c:17494
 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 msgstr "%B: помилка: замÑ?нник длÑ? обÑ?обника помилки Cortex-A8 Ñ?озÑ?аÑ?овано за небезпеÑ?ноÑ? адÑ?еÑ?оÑ?"
 
 #. There's not much we can do apart from complain if this
 #. happens.
-#: elf32-arm.c:17696
+#: elf32-arm.c:17521
 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%B: помилка: замÑ?нник длÑ? обÑ?обника помилки Cortex-A8 пеÑ?ебÑ?ваÑ? поза доÑ?Ñ?Ñ?пним дÑ?апазоном (Ñ?айл вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ? Ñ? надÑ?о великим)"
 
-#: elf32-arm.c:18523 elf32-arm.c:18545
+#: elf32-arm.c:18348 elf32-arm.c:18370
 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%B: помилка: обгоÑ?Ñ?ка VFP11 поза дÑ?апазоном"
 
-#: elf32-arm.c:18596
-msgid "%B(%#x): error: Cannot create STM32L4XX veneer. Jump out of range by %ld bytes. Cannot encode branch instruction. "
-msgstr "%B(%#x): помилка: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и обгоÑ?Ñ?кÑ? STM32L4XX. Ð?еÑ?еÑ?Ñ?д за межÑ? пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имого дÑ?апазонÑ? на %ld байÑ?Ñ?в. Ð?одÑ?ваннÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озгалÑ?женнÑ? неможливе. "
+#: elf32-arm.c:18421
+msgid "%B(%#Lx): error: Cannot create STM32L4XX veneer. Jump out of range by %Ld bytes. Cannot encode branch instruction. "
+msgstr "%B(%#Lx): помилка: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и обгоÑ?Ñ?кÑ? STM32L4XX. Ð?еÑ?еÑ?Ñ?д за межÑ? пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имого дÑ?апазонÑ? на %Ld байÑ?Ñ?в. Ð?одÑ?ваннÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озгалÑ?женнÑ? неможливе. "
 
-#: elf32-arm.c:18634
+#: elf32-arm.c:18459
 msgid "%B: error: Cannot create STM32L4XX veneer."
 msgstr "%B: помилка: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и обгоÑ?Ñ?кÑ? STM32L4XX."
 
-#: elf32-arm.c:19655
+#: elf32-arm.c:19481
 msgid "error: %B is already in final BE8 format"
 msgstr "помилка: %B вже збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?номÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? BE8"
 
-#: elf32-arm.c:19731
+#: elf32-arm.c:19557
 msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
 msgstr "помилка: обâ??Ñ?кÑ?-джеÑ?ело, %B, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? EABI %d, а пÑ?изнаÑ?еннÑ?, %B, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? EABI %d"
 
-#: elf32-arm.c:19746
+#: elf32-arm.c:19572
 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
 msgstr "помилка: %B зÑ?бÑ?ано длÑ? APCS-%d, Ñ?одÑ? Ñ?к %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? APCS-%d"
 
-#: elf32-arm.c:19770
+#: elf32-arm.c:19596
 msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
 msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? команди VFP, а Ñ? %B â?? нÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:19774
+#: elf32-arm.c:19600
 msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
 msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? команди FPA, а Ñ? %B â?? нÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:19784
+#: elf32-arm.c:19610
 msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
 msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? команди Maverick, а Ñ? %B â?? нÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:19788
+#: elf32-arm.c:19614
 msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
 msgstr "помилка: Ñ? %B не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? команди Maverick, а Ñ? %B â?? Ñ?ак"
 
-#: elf32-arm.c:19807
+#: elf32-arm.c:19633
 msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
 msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амнÑ? FP, а Ñ? %B â?? апаÑ?аÑ?нÑ? FP"
 
-#: elf32-arm.c:19811
+#: elf32-arm.c:19637
 msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
 msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? апаÑ?аÑ?нÑ? FP, а Ñ? %B â?? пÑ?огÑ?амнÑ? FP"
 
@@ -1905,18 +1973,18 @@ msgstr "помилка: Ñ? %B викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? апаÑ?аÑ?нÑ?
 msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний номеÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? AVR: %d"
 
-#: elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3202 elf32-cris.c:2033 elf32-epiphany.c:574
-#: elf32-fr30.c:599 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:342 elf32-i860.c:1218
-#: elf32-ip2k.c:1486 elf32-iq2000.c:701 elf32-m32c.c:629 elf32-mep.c:532
-#: elf32-metag.c:2009 elf32-moxie.c:293 elf32-msp430.c:1365 elf32-mt.c:404
-#: elf32-or1k.c:1266 elf32-tilepro.c:3673 elf32-v850.c:2295 elf32-visium.c:685
-#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1548 elfxx-tilegx.c:4060
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-riscv.c:2275
+#: elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3124 elf32-cris.c:2038 elf32-epiphany.c:574
+#: elf32-fr30.c:599 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 elf32-i860.c:1218
+#: elf32-ip2k.c:1486 elf32-iq2000.c:697 elf32-m32c.c:630 elf32-mep.c:532
+#: elf32-metag.c:1993 elf32-moxie.c:293 elf32-msp430.c:1361 elf32-mt.c:404
+#: elf32-or1k.c:1246 elf32-tilepro.c:3505 elf32-v850.c:2291 elf32-visium.c:685
+#: elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:3865
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2245
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: небезпеÑ?не пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #: elf32-avr.c:3319
-#: /Users/gingold/Repositories/fsf/binutils-gdb.git/bfd/elfnn-aarch64.c:2880
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2882
 #, c-format
 msgid "cannot create stub entry %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?аблонний запиÑ? %s"
@@ -1925,69 +1993,69 @@ msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?аблонний запиÑ? %s"
 msgid "relocation should be even number"
 msgstr "пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? маÑ? бÑ?Ñ?и вказано паÑ?ним Ñ?иÑ?лом"
 
-#: elf32-bfin.c:1581
+#: elf32-bfin.c:1577
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
-msgstr "B(%A+0x%lx): неÑ?озвâ??Ñ?зне пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?одо Ñ?имволÑ? «%s»"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
+msgstr "B(%A+%#Lx): неÑ?озвâ??Ñ?зне пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?одо Ñ?имволÑ? «%s»"
 
-#: elf32-bfin.c:1612 elf32-i386.c:5412 elf32-m68k.c:4160 elf32-s390.c:3429
-#: elf64-s390.c:3353 elf64-x86-64.c:5793
+#: elf32-bfin.c:1608 elf32-i386.c:3473 elf32-m68k.c:3971 elf32-s390.c:3261
+#: elf64-s390.c:3175 elf64-x86-64.c:3839
 #, c-format
-msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?одо «%s»: помилка %d"
+msgid "%B(%A+%#Lx): reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%B(%A+%#Lx): пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?одо «%s»: помилка %d"
 
-#: elf32-bfin.c:2706
+#: elf32-bfin.c:2628
 #, c-format
-msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
-msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? «%A+0x%x» поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?имвол «%s» з ненÑ?лÑ?овим доданком"
+msgid "%B: relocation at `%A+%#Lx' references symbol `%s' with nonzero addend"
+msgstr "%B: пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? «%A+%#Lx» поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?имвол «%s» з ненÑ?лÑ?овим доданком"
 
-#: elf32-bfin.c:2722
+#: elf32-bfin.c:2644
 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 msgstr "пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?имвол, Ñ?кий не визнаÑ?ено Ñ? модÑ?лÑ?"
 
-#: elf32-bfin.c:2819
+#: elf32-bfin.c:2741
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на динамÑ?Ñ?ний Ñ?имвол з ненÑ?лÑ?овим доданком"
 
-#: elf32-bfin.c:2860 elf32-bfin.c:2983
+#: elf32-bfin.c:2782 elf32-bfin.c:2905
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и адÑ?еÑ?нÑ? пÑ?ивâ??Ñ?зкÑ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?, пÑ?идаÑ?номÑ? лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?"
 
-#: elf32-bfin.c:2891 elf32-bfin.c:3021 elf32-lm32.c:1064 elf32-sh.c:4930
+#: elf32-bfin.c:2813 elf32-bfin.c:2943 elf32-lm32.c:1044 elf32-sh.c:4926
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и динамÑ?Ñ?нÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?, пÑ?изнаÑ?еномÑ? лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?"
 
-#: elf32-bfin.c:2941
+#: elf32-bfin.c:2863
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на динамÑ?Ñ?ний Ñ?имвол з ненÑ?лÑ?овим доданком"
 
-#: elf32-bfin.c:3106
+#: elf32-bfin.c:3028
 msgid "relocations between different segments are not supported"
 msgstr "пÑ?дÑ?Ñ?имки пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? мÑ?ж Ñ?Ñ?зними Ñ?егменÑ?ами не пеÑ?едбаÑ?ено"
 
-#: elf32-bfin.c:3107
+#: elf32-bfin.c:3029
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? виÑ?влено поÑ?иланнÑ? на Ñ?нÑ?ий Ñ?егменÑ?"
 
-#: elf32-bfin.c:4877
+#: elf32-bfin.c:4687
 #, c-format
-msgid "%B: unsupported relocation type %i"
-msgstr "%B: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %i"
+msgid "%B: unsupported relocation type %d"
+msgstr "%B: непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %d"
 
-#: elf32-bfin.c:4966 elf32-frv.c:6599
+#: elf32-bfin.c:4776 elf32-frv.c:6596
 msgid "%B: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%B: не можна компонÑ?ваÑ?и обâ??Ñ?кÑ?ний Ñ?айл не-fdpic до виконÑ?ваного Ñ?айла fdpic"
 
-#: elf32-bfin.c:4970 elf32-frv.c:6603
+#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6600
 msgid "%B: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%B: не можна компонÑ?ваÑ?и обâ??Ñ?кÑ?ний Ñ?айл fdpic до виконÑ?ваного Ñ?айла не-fdpic"
 
-#: elf32-bfin.c:5120
+#: elf32-bfin.c:4930
 #, c-format
 msgid "*** check this relocation %s"
 msgstr "*** пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?е пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?: %s"
 
-#: elf32-bfin.c:5236
+#: elf32-bfin.c:5046
 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
 msgstr "Ñ? поÑ?оÑ?нÑ?й веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не пеÑ?едбаÑ?ено длÑ? Ñ?Ñ?лÑ? bfin Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ванÑ? копÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
@@ -2011,80 +2079,80 @@ msgstr "%B: некоÑ?екÑ?не Ñ?иÑ?ло пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? CR16C: %d"
 msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d"
 msgstr "%B: некоÑ?екÑ?ний номеÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? CRIS: %d"
 
-#: elf32-cris.c:1115
+#: elf32-cris.c:1116
 #, c-format
 msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, Ñ?оздÑ?л %A: неÑ?озвâ??Ñ?зне пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо Ñ?имволÑ? «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:1177
+#: elf32-cris.c:1181
 #, c-format
 msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, Ñ?оздÑ?л %A: немаÑ? нÑ? PLT, нÑ? GOT длÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо Ñ?имволÑ? «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:1180
+#: elf32-cris.c:1184
 #, c-format
 msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, Ñ?оздÑ?л %A: немаÑ? PLT длÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?одо Ñ?имволÑ? «%s»"
 
-#: elf32-cris.c:1186 elf32-cris.c:1319 elf32-cris.c:1583 elf32-cris.c:1666
-#: elf32-cris.c:1819 elf32-tic6x.c:2651
+#: elf32-cris.c:1190 elf32-cris.c:1323 elf32-cris.c:1588 elf32-cris.c:1671
+#: elf32-cris.c:1824 elf32-tic6x.c:2586
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[Ñ?иÑ? назвÑ? вÑ?Ñ?аÑ?ено]"
 
-#: elf32-cris.c:1304 elf32-tic6[...]

[diff truncated at 100000 bytes]


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]