This is the mail archive of the
binutils-cvs@sourceware.org
mailing list for the binutils project.
[binutils-gdb] Updated Serbian translation for gprof
- From: Nick Clifton <nickc at sourceware dot org>
- To: bfd-cvs at sourceware dot org
- Date: 8 Aug 2017 10:59:42 -0000
- Subject: [binutils-gdb] Updated Serbian translation for gprof
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=binutils-gdb.git;h=1fea592a7dc4c6639ad21321a2cf7b1f0bb55592
commit 1fea592a7dc4c6639ad21321a2cf7b1f0bb55592
Author: Nick Clifton <nickc@redhat.com>
Date: Tue Aug 8 11:59:32 2017 +0100
Updated Serbian translation for gprof
Diff:
---
gprof/ChangeLog | 4 ++
gprof/po/sr.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 99 insertions(+), 90 deletions(-)
diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog
index 0da0560..acc8c3d 100644
--- a/gprof/ChangeLog
+++ b/gprof/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-08-08 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
+
+ * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
2017-07-12 Alan Modra <amodra@gmail.com>
* po/bg.po: Update from translationproject.org/latest/gprof/.
diff --git a/gprof/po/sr.po b/gprof/po/sr.po
index 79263e6..a8ea796 100644
--- a/gprof/po/sr.po
+++ b/gprof/po/sr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Serbian translation of gprof.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012â??2014.
+# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012â??2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof-2.24.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof-2.28.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-06 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "<indirect child>"
@@ -36,27 +36,27 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <индиÑ?екÑ?ни_поÑ?од>\n"
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[find_call] 0x%lx: бÑ?Ñ?"
-#: basic_blocks.c:129 call_graph.c:89 hist.c:107
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s: %s: неоÑ?екивани кÑ?аÑ? даÑ?оÑ?еке\n"
-#: basic_blocks.c:197
+#: basic_blocks.c:196
#, c-format
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
msgstr "%s: Ñ?позоÑ?еÑ?е: занемаÑ?Ñ?Ñ?ем бÑ?оÑ? извÑ?Ñ?аваÑ?а оÑ?новног блока (коÑ?иÑ?Ñ?им -l или --line)\n"
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
-#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
+#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299
#, c-format
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu извÑ?Ñ?аваÑ?а\n"
-#: basic_blocks.c:291 basic_blocks.c:301
+#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
msgid "<unknown>"
msgstr "<непознаÑ?о>"
-#: basic_blocks.c:544
+#: basic_blocks.c:543
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
" Ред Ð?Ñ?оÑ?\n"
"\n"
-#: basic_blocks.c:568
+#: basic_blocks.c:567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -84,22 +84,22 @@ msgstr ""
"СажеÑ?ак извÑ?Ñ?аваÑ?а:\n"
"\n"
-#: basic_blocks.c:569
+#: basic_blocks.c:568
#, c-format
msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
msgstr "%9ld Ð?звÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?едова Ñ? овоÑ? даÑ?оÑ?еÑ?и\n"
-#: basic_blocks.c:571
+#: basic_blocks.c:570
#, c-format
msgid "%9ld Lines executed\n"
msgstr "%9ld Ð?звÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?едова\n"
-#: basic_blocks.c:572
+#: basic_blocks.c:571
#, c-format
msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
msgstr "%9.2f Ð?Ñ?оÑ?енаÑ? извÑ?Ñ?ениÑ? даÑ?оÑ?ека\n"
-#: basic_blocks.c:576
+#: basic_blocks.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%9lu УкÑ?пан бÑ?оÑ? извÑ?Ñ?аваÑ?а Ñ?еда\n"
-#: basic_blocks.c:578
+#: basic_blocks.c:577
#, c-format
msgid "%9.2f Average executions per line\n"
msgstr "%9.2f Ð?Ñ?оÑ?еÑ?но извÑ?Ñ?аваÑ?а по Ñ?едÑ?\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%9.2f Ð?Ñ?оÑ?еÑ?но извÑ?Ñ?аваÑ?а по Ñ?едÑ?\n"
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
msgstr "[cg_tally] аÑ?Ñ? Ñ?а %s на %s Ñ?е пÑ?ебаÑ?ено %lu пÑ?Ñ?а\n"
-#: cg_print.c:75
+#: cg_print.c:74
#, c-format
msgid ""
"\t\t Call graph (explanation follows)\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"\t\t Ð?Ñ?аÑ?ик позива (обÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?леди)\n"
"\n"
-#: cg_print.c:77
+#: cg_print.c:76
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tCall graph\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tÐ?Ñ?аÑ?ик позива\n"
"\n"
-#: cg_print.c:80 hist.c:471
+#: cg_print.c:79 hist.c:470
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"гÑ?анÑ?лаÑ?ноÑ?Ñ?: Ñ?ваки погодак Ñ?зоÑ?ка покÑ?ива %ld баÑ?Ñ?(а)"
-#: cg_print.c:84
+#: cg_print.c:83
#, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
" за %.2f%% од %.2f Ñ?екÑ?нде\n"
"\n"
-#: cg_print.c:88
+#: cg_print.c:87
#, c-format
msgid ""
" no time propagated\n"
@@ -163,64 +163,64 @@ msgstr ""
" вÑ?еме Ñ?е ниÑ?е пÑ?оÑ?иÑ?ило\n"
"\n"
-#: cg_print.c:97 cg_print.c:102 cg_print.c:105
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
msgid "called"
msgstr "позван"
-#: cg_print.c:97 cg_print.c:105
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:104
msgid "total"
msgstr "Ñ?кÑ?пно"
-#: cg_print.c:97
+#: cg_print.c:96
msgid "parents"
msgstr "Ñ?адÑ?жаоÑ?и"
-#: cg_print.c:99 cg_print.c:103
+#: cg_print.c:98 cg_print.c:102
msgid "index"
msgstr "индекÑ?"
-#: cg_print.c:101
+#: cg_print.c:100
#, no-c-format
msgid "%time"
msgstr "%time"
-#: cg_print.c:102
+#: cg_print.c:101
msgid "self"
msgstr "иÑ?Ñ?и"
-#: cg_print.c:102
+#: cg_print.c:101
msgid "descendants"
msgstr "наÑ?ледник"
-#: cg_print.c:103 hist.c:497
+#: cg_print.c:102 hist.c:496
msgid "name"
msgstr "назив"
-#: cg_print.c:105
+#: cg_print.c:104
msgid "children"
msgstr "поÑ?од"
-#: cg_print.c:110
+#: cg_print.c:109
#, c-format
msgid "index %% time self children called name\n"
msgstr "индекÑ? %% вÑ?еме иÑ?Ñ?и поÑ?од позван назив\n"
-#: cg_print.c:133
+#: cg_print.c:132
#, c-format
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
msgstr " <Ñ?иклÑ?Ñ? %d као Ñ?иÑ?ав> [%d]\n"
-#: cg_print.c:359
+#: cg_print.c:358
#, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <Ñ?воÑ?евоÑ?но>\n"
-#: cg_print.c:360
+#: cg_print.c:359
#, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <Ñ?воÑ?евоÑ?но>\n"
-#: cg_print.c:594
+#: cg_print.c:593
#, c-format
msgid ""
"Index by function name\n"
@@ -229,142 +229,147 @@ msgstr ""
"Ð?ндекÑ? пÑ?ема називÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е\n"
"\n"
-#: cg_print.c:651 cg_print.c:660
+#: cg_print.c:650 cg_print.c:659
#, c-format
msgid "<cycle %d>"
msgstr "<Ñ?иклÑ?Ñ? %d>"
-#: corefile.c:61
+#: corefile.c:62
#, c-format
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s: не могÑ? да обÑ?адим даÑ?оÑ?екÑ? мапиÑ?аÑ?а %s.\n"
-#: corefile.c:85 corefile.c:526
+#: corefile.c:90 corefile.c:527
#, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s: не могÑ? да оÑ?воÑ?им %s.\n"
-#: corefile.c:187
+#: corefile.c:192
#, c-format
msgid "%s: %s: not in executable format\n"
msgstr "%s: %s: ниÑ?е Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? за извÑ?Ñ?аваÑ?е\n"
-#: corefile.c:198
+#: corefile.c:203
#, c-format
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: не могÑ? да наÑ?ем â??.textâ?? одеÑ?ак Ñ? %s\n"
-#: corefile.c:273
+#: corefile.c:278
#, c-format
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
msgstr "%s: пÑ?емаÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?оÑ?Ñ?оÑ? за %lu баÑ?Ñ?ова Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?алног пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?а\n"
-#: corefile.c:287
+#: corefile.c:292
#, c-format
msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: не могÑ? да обавим -c\n"
-#: corefile.c:330
+#: corefile.c:335
#, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c ниÑ?е подÑ?жано на аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?и %s\n"
-#: corefile.c:535 corefile.c:638
+#: corefile.c:536 corefile.c:642
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: даÑ?оÑ?ека â??%sâ?? нема Ñ?имболе\n"
-#: corefile.c:905
+#: corefile.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
+msgstr "%s: даÑ?оÑ?ека â??%sâ?? има пÑ?евиÑ?е Ñ?имбола\n"
+
+#: corefile.c:909
#, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: неко Ñ?е погÑ?еÑ?но пÑ?ебÑ?оÑ?ан: ltab.len=%d Ñ?меÑ?Ñ?о %ld\n"
-#: gmon_io.c:84
+#: gmon_io.c:83
#, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: велиÑ?ина адÑ?еÑ?е имаÑ?е неоÑ?екиванÑ? вÑ?едноÑ?Ñ? %u\n"
-#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
+#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
#, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: даÑ?оÑ?ека Ñ?е пÑ?екÑ?аÑ?ка да би била гмон даÑ?оÑ?ека\n"
-#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
+#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: даÑ?оÑ?ека â??%sâ?? има лоÑ? колаÑ?иÑ? магиÑ?е\n"
-#: gmon_io.c:340
+#: gmon_io.c:339
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: даÑ?оÑ?ека â??%sâ?? има неподÑ?жано издаÑ?е %d\n"
-#: gmon_io.c:370
+#: gmon_io.c:369
#, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: пÑ?онаÑ?оÑ? лоÑ?Ñ? ознакÑ? %d (оÑ?Ñ?еÑ?ена даÑ?оÑ?ека?)\n"
-#: gmon_io.c:437
+#: gmon_io.c:436
#, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: пÑ?оÑ?ок пÑ?оÑ?илиÑ?аÑ?а ниÑ?е Ñ?аглаÑ?ан Ñ?а пÑ?вом гмон даÑ?оÑ?еком\n"
-#: gmon_io.c:488
+#: gmon_io.c:487
#, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: ниÑ?е Ñ?аглаÑ?ан Ñ?а пÑ?вом гмон даÑ?оÑ?еком\n"
-#: gmon_io.c:518
+#: gmon_io.c:517
#, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: даÑ?оÑ?ека â??%sâ?? не изгледа да Ñ?е Ñ? гмон.out Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?\n"
-#: gmon_io.c:531
+#: gmon_io.c:530
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: неоÑ?екивани Ð?Ð Ð? након Ñ?иÑ?аÑ?а %d/%d блокова\n"
-#: gmon_io.c:563
+#: gmon_io.c:562
#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "вÑ?еме Ñ?е Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?аÑ?има, а не Ñ?екÑ?нде\n"
-#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
+#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
#, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: не знам како да поÑ?Ñ?Ñ?пим Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?ом даÑ?оÑ?еке %d\n"
-#: gmon_io.c:579
+#: gmon_io.c:578
#, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? (издаÑ?е %d) Ñ?адÑ?жи:\n"
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:581
#, c-format
msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d Ñ?нимак Ñ?иÑ?Ñ?огÑ?ама\n"
-#: gmon_io.c:583
+#: gmon_io.c:582
#, c-format
msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d Ñ?нимка Ñ?иÑ?Ñ?огÑ?ама\n"
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:584
#, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d Ñ?нимак гÑ?аÑ?ика позива\n"
-#: gmon_io.c:586
+#: gmon_io.c:585
#, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d Ñ?нимка гÑ?аÑ?ика позива\n"
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:587
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d Ñ?нимак бÑ?оÑ?а оÑ?новног блока\n"
-#: gmon_io.c:589
+#: gmon_io.c:588
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d Ñ?нимка бÑ?оÑ?а оÑ?новног блока\n"
@@ -410,53 +415,53 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке пÑ?иÑ?авиÑ?е на %s\n"
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: Ñ?клаÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака ниÑ?е подÑ?жано; занемаÑ?Ñ?Ñ?ем -d\n"
-#: gprof.c:334
+#: gprof.c:336
#, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: непознаÑ? Ñ?оÑ?маÑ? даÑ?оÑ?еке %s\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:422
+#: gprof.c:424
#, c-format
msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "Ð?Ð?У гпÑ?оÑ? %s\n"
-#: gprof.c:423
+#: gprof.c:425
#, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "Ð?аÑ?новано на Ð?СÐ? гпÑ?оÑ?Ñ?, аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?киÑ? пÑ?ава 1983 УпÑ?ава УнивеÑ?зиÑ?еÑ?а Ð?алиÑ?оÑ?ниÑ?е.\n"
-#: gprof.c:424
+#: gprof.c:426
#, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Ð?ваÑ? пÑ?огÑ?ам Ñ?е Ñ?лободан Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?. Ð?ваÑ? пÑ?огÑ?ам не пÑ?Ñ?жа никакве гаÑ?анÑ?иÑ?е.\n"
-#: gprof.c:465
+#: gprof.c:467
#, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: непознаÑ? Ñ?Ñ?ил изопаÑ?иваÑ?а â??%sâ??\n"
-#: gprof.c:488
+#: gprof.c:490
#, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: Ð?оже биÑ?и наведено или Ñ?амо â??--function-orderingâ?? или â??--file-orderingâ??.\n"
-#: gprof.c:540
+#: gprof.c:542
#, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: извиниÑ?е, Ñ?оÑ?маÑ? даÑ?оÑ?еке â??profâ?? Ñ?оÑ? Ñ?век ниÑ?е подÑ?жан\n"
-#: gprof.c:594
+#: gprof.c:596
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: гмон.out даÑ?оÑ?еÑ?и недоÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?огÑ?ам\n"
-#: gprof.c:601
+#: gprof.c:603
#, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: гмон.out даÑ?оÑ?еÑ?и недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ? подаÑ?и гÑ?аÑ?ика позива\n"
-#: hist.c:135
+#: hist.c:134
#, c-format
msgid ""
"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
@@ -467,7 +472,7 @@ msgstr ""
"%s: Ñ?а â??%sâ??\n"
"%s: на â??%sâ??\n"
-#: hist.c:145
+#: hist.c:144
#, c-format
msgid ""
"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
@@ -478,27 +483,27 @@ msgstr ""
"%s: Ñ?а â??%câ??\n"
"%s: на â??%câ??\n"
-#: hist.c:159
+#: hist.c:158
#, c-format
msgid "%s: different scales in histogram records"
msgstr "%s: Ñ?азлиÑ?иÑ?е Ñ?азмеÑ?е Ñ? Ñ?нимÑ?има Ñ?иÑ?Ñ?огÑ?ама"
-#: hist.c:196
+#: hist.c:195
#, c-format
msgid "%s: overlapping histogram records\n"
msgstr "%s: пÑ?еклапам Ñ?нимке Ñ?иÑ?Ñ?огÑ?ама\n"
-#: hist.c:230
+#: hist.c:229
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
msgstr "%s: %s: неоÑ?екивани Ð?Ð Ð? након Ñ?иÑ?аÑ?а %u од %u Ñ?зоÑ?ака\n"
-#: hist.c:467
+#: hist.c:466
#, c-format
msgid "%c%c/call"
msgstr "%c%c/позив"
-#: hist.c:475
+#: hist.c:474
#, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr ""
" за %.2f%% од %.2f %s\n"
"\n"
-#: hist.c:481
+#: hist.c:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -516,7 +521,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сваки Ñ?зоÑ?ак Ñ?е бÑ?оÑ?и као %g %s.\n"
-#: hist.c:486
+#: hist.c:485
#, c-format
msgid ""
" no time accumulated\n"
@@ -525,27 +530,27 @@ msgstr ""
" ниÑ?е заÑ?аÑ?ено на вÑ?еменÑ?\n"
"\n"
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
msgid "cumulative"
msgstr "збиÑ?но"
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
msgid "self "
msgstr "Ñ?ам "
-#: hist.c:493
+#: hist.c:492
msgid "total "
msgstr "Ñ?кÑ?пно "
-#: hist.c:496
+#: hist.c:495
msgid "time"
msgstr "вÑ?еме"
-#: hist.c:496
+#: hist.c:495
msgid "calls"
msgstr "позиви"
-#: hist.c:585
+#: hist.c:584
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -558,12 +563,12 @@ msgstr ""
"\n"
"обиÑ?ан пÑ?оÑ?ил:\n"
-#: hist.c:591
+#: hist.c:590
#, c-format
msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Ð?биÑ?ан пÑ?оÑ?ил:\n"
-#: hist.c:712
+#: hist.c:711
#, c-format
msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
msgstr "%s: пÑ?онаÑ?ао Ñ?ам Ñ?имбол коÑ?и покÑ?ива неколико Ñ?нимака Ñ?иÑ?Ñ?огÑ?ама"