This is the mail archive of the libc-locales@sourceware.org mailing list for the GNU libc locales project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

Re: Bug 1015: request for new locale for Belarusian language variant (be_BY@tarask)


Hi all,
any updates on this new be_BY@tarask locale? What info is missing for
you to finally take action on this bug? It's 5.5 years old already!
Best regards,
Ihar

On Thu, Nov 11, 2010 at 03:11, Ihar Hrachyshka
<ihar.hrachyshka@gmail.com> wrote:
> Hi libc-locales ML,
> any updates on Belarusian @tarask locale variant? I put some
> additional comments on Bugzilla per Petr Baudis request. Please take a
> look.
> Thanks,
> Ihar
>
> On Sat, Nov 6, 2010 at 12:55, Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com> wrote:
>> Greetings,
>>
>> ===
>> Prelude: This issue was raised at GNU C Library Bugzilla about five
>> years ago, and still there is no final resolution. Discussion on
>> Bugzilla is stalled, and it seems like active glibc maintainers and
>> contributors don't monitor it hence I write this email to
>> libc-locales@. It would be great to see some progress on this issue
>> and finally get this locale variant in upstream.
>>
>> This email was sent to Libc Steering Committee but I was forwarded to this ML.
>> ===
>>
>> The Belarusian language community affiliated with open-source feels
>> there's a time for creating the additional sub-variant of the be_BY
>> locale (suggested name -- be_BY@tarask, where @tarask stands for a
>> special IANA registered -tarask modifier).
>>
>> Such sub-variant would denote the locale data and text (translations
>> etc.) represented in the fairly popular in Belarusian community
>> informal variant of the Belarusian language, which is standardized in
>> the book:
>>
>> "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ",
>> Audra, ÐÑÐÑÐÑ-ÐÐÐÑÐ, 2005. (title translation: "Belarusian classical
>> orthography. Set of rules. Modern normalization.")
>>
>> The community feels that the current situation, with locale and text
>> data mixing both of the variants, serves bad both translators and
>> users. Separation of Âvariants, like proposed, would facilitate both
>> effectiveness of translating process, for translators, and consistent
>> feel-of-product, for consumers. Among others, there were requests from
>> one of the local embedded hardware vendors who wanted to supply his
>> firmware with the aforementioned language variant support but felt the
>> lack of such locale in upstream GNU C Library distribution.
>>
>> The issue had already been raised c.June 2005 as a Bugzilla issue
>> (http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=1015), but then
>> the community didn't agree on some points (naming etc.), and the issue
>> was suspended. Now, sort of consensus has been reached and both
>> "sides" of the dispute are now endorsing this request to create the
>> additional sub-variant of the be_BY locale with suggested name of
>> be_BY@tarask.
>>
>> The needed locale files are attached at the corresponding Bugzilla page.
>>
>> Don't hesitate to ask me for any additional comments if needed. I also
>> put Belarusian localization mailing list in Cc in case you need to
>> hear from community.
>>
>> Looking forward to hear from you soon,
>> Ihar Hrachyshka
>>
>


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]