This is the mail archive of the libc-alpha@sourceware.org mailing list for the glibc project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

Re: short day translations vs cldr entries


On Tue, Feb 09, 2016 at 11:28:10PM -0500, Mike Frysinger wrote:
> On 10 Feb 2016 01:18, keld@keldix.com wrote:
> > On Tue, Feb 09, 2016 at 02:53:02AM -0500, Mike Frysinger wrote:
> > > should glibc localedata conform entirely to what is in cldr ?
> > > some examples of why i ask this:
> > > 
> > > German languages in glibc use:
> > >   Son;Mon;Die;Mit;Don;Fre;Sam
> > > but the CLDR uses:
> > >   So;Mo;Di;Mi;Do;Fr;Sa
> > > 
> > > Spanish languages in glibc use:
> > >   dom;lun;mar;mié;jue;vie;sáb
> > > but the CLDR uses:
> > >   dom.;lun.;mar.;mié.;jue.;vie.;sáb.
> > > this can be seen in a bunch of languages too like French
> > > 
> > > these aren't just in the day/format/abbreviated section where
> > > having a trailing period makes sense -- the day/stand-alone/
> > > abbreviated translations also have a trailing period.
> > > 
> > > attached is my full update for days/months to cldr.  i've compressed
> > > it to avoid the spam filter on the mailing lists from rejecting it.
> > 
> > I was the one who originally wrote the locales, partly as part of a CEN
> > exercise - the European Standards Institute.
> > 
> > The design principles were that these were specs for posix locales, 
> > to replace the POSIX/C locale, and for use with POSIX  utilities 
> > like ls, and logging etc.  As the POSIX locale used 3 letters for the
> > month and day names, the other language specs were also 3 letters for
> > these abbreviations. If you wanted 2 letter names eg for sy names, you could
> > just write the first 2 letters of the string. This even goes for English
> > Su,Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa.
> > 
> > Then entered the language experts, and they asked for dots for abbreviations
> > and unequal langth of the abbreviations, which made logs look strange.
> > 
> > And CLDR is not made for POSIX, on the contrary CLDR was made to take over
> > the posix work, killing ISO 14652 and the ISO equivalent of CLDR - ISO 15897
> > in the process. They more or less succeeded.
> > 
> > So that is my 2 cents for design: keep the POSIX style abbreviations.
> > That is what the abbreviations were designed for, and that is
> > probablly where they are used even today.
> 
> we don't have people to verify existing ones or write new ones.  so what
> do you propose we do ?  there are many more locales listed in the cldr db
> that we do not have today -- about ~510 vs ~320.

I propose that we agree on a way forward, could we agree on my design principles
above, that the abbreviations are for posix utilities? Then we consult user communities
before we change things, and then we could use the CLDR data as input for the missing
locales and then review what is then produced. We  do have some manpower, but
it is of cause quite limited.

Best regards
Keld


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]