This is the mail archive of the libc-alpha@sourceware.org mailing list for the glibc project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

Re: [BZ #13951] Fix country_name of dz_BT


On Wed, Dec 19, 2012 at 4:34 AM, Christopher Fynn <chris.fynn@gmail.com> wrote:
> Hi
>
> sorry I'm not subscribed to <libc-alpha@sourceware.org>
>
> Rich asked me to look at this:
>
> http://sourceware.org/ml/libc-alpha/2012-11/threads.html#00561
>
> I work for the Dzongkha Development Commission which is the National
> Language Commission of Bhutan.
>
> The short (abbreviated) name of Bhutan is simply ààààà (U+0F60 U+0F56
> U+0FB2 U+0F74 U+0F42) or  ààààààààà (U+0F60 U+0F56 U+0FB2 U+0F74
> U+0F42 U+0F0B U+0F61 U+0F74 U+0F63)
> "ààà" just means "country"
>
> The proper (full) name of Bhutan is   ààààààààààààà (U+0F60 U+0F56
> U+0FB2 U+0F74 U+0F42 U+0F0B U+0F62 U+0F92 U+0FB1 U+0F63 U+0F0B U+0F41
> U+0F56) or, even more formally: àààààààààààààààààààààààà (U+0F51
> U+0F54 U+0F63 U+0F0B U+0F63 U+0FA1 U+0F53 U+0F0B U+0F60 U+0F56 U+0FB2
> U+0F74 U+0F42 U+0F0B U+0F42 U+0F72 U+0F0B U+0F62 U+0F92 U+0FB1 U+0F63
> U+0F0B U+0F41 U+0F56) - both of these essentially mean "Kingdom of
> Bhutan" - the later is the more formal way of writing it.
>
> as to the question of whether to put U+0F0B or U+0F0D on the end:
>
>  - if you are concatenating the string with other Dzongkha (or Tibetan
> words) you would probably need U+0F0B.
> - if the string occurs at the end of a phrase or sentence you use U+0F0D
> - if the string occurs alone you can either leave it as it is - or add U+0F0D
>
> - However U+0F0D is not normally used at the end of words or phrases
> ending with either the character U+0F40 or the character U+0F42.  So
> with the shortest form "ààààà"  you do not use U+0F0D
>
> hope this helps
>
> Chris Fynn
> Dzongkha Development Commission
> Thimphu Bhutan

Chris,

Thank you for the clarification.  I will be creating a revised patch
and filing it on the ticket for submission soon.

Warmest Regards,

cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]