This is the mail archive of the
libc-alpha@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
Re: [BZ #13951] Fix country_name of dz_BT
- From: Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail dot com>
- To: Christopher Fynn <chris dot fynn at gmail dot com>
- Cc: "Carlos O'Donell" <carlos at systemhalted dot org>, Andreas Schwab <schwab at linux-m68k dot org>, Rich Felker <dalias at aerifal dot cx>, libc-alpha at sourceware dot org
- Date: Wed, 19 Dec 2012 21:30:38 -0500
- Subject: Re: [BZ #13951] Fix country_name of dz_BT
- References: <CAA_CYcLACVO0m65Bnhchm79SidN36dkxNqEwqZ5nCD+mV=HXBQ@mail.gmail.com>
On Wed, Dec 19, 2012 at 4:34 AM, Christopher Fynn <chris.fynn@gmail.com> wrote:
> Hi
>
> sorry I'm not subscribed to <libc-alpha@sourceware.org>
>
> Rich asked me to look at this:
>
> http://sourceware.org/ml/libc-alpha/2012-11/threads.html#00561
>
> I work for the Dzongkha Development Commission which is the National
> Language Commission of Bhutan.
>
> The short (abbreviated) name of Bhutan is simply ààààà (U+0F60 U+0F56
> U+0FB2 U+0F74 U+0F42) or ààààààààà (U+0F60 U+0F56 U+0FB2 U+0F74
> U+0F42 U+0F0B U+0F61 U+0F74 U+0F63)
> "ààà" just means "country"
>
> The proper (full) name of Bhutan is ààààààààààààà (U+0F60 U+0F56
> U+0FB2 U+0F74 U+0F42 U+0F0B U+0F62 U+0F92 U+0FB1 U+0F63 U+0F0B U+0F41
> U+0F56) or, even more formally: àààààààààààààààààààààààà (U+0F51
> U+0F54 U+0F63 U+0F0B U+0F63 U+0FA1 U+0F53 U+0F0B U+0F60 U+0F56 U+0FB2
> U+0F74 U+0F42 U+0F0B U+0F42 U+0F72 U+0F0B U+0F62 U+0F92 U+0FB1 U+0F63
> U+0F0B U+0F41 U+0F56) - both of these essentially mean "Kingdom of
> Bhutan" - the later is the more formal way of writing it.
>
> as to the question of whether to put U+0F0B or U+0F0D on the end:
>
> - if you are concatenating the string with other Dzongkha (or Tibetan
> words) you would probably need U+0F0B.
> - if the string occurs at the end of a phrase or sentence you use U+0F0D
> - if the string occurs alone you can either leave it as it is - or add U+0F0D
>
> - However U+0F0D is not normally used at the end of words or phrases
> ending with either the character U+0F40 or the character U+0F42. So
> with the shortest form "ààààà" you do not use U+0F0D
>
> hope this helps
>
> Chris Fynn
> Dzongkha Development Commission
> Thimphu Bhutan
Chris,
Thank you for the clarification. I will be creating a revised patch
and filing it on the ticket for submission soon.
Warmest Regards,
cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator