This is the mail archive of the
glibc-bugs@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
[Bug localedata/14879] New: Addition of Interlingua locale
- From: "law at redhat dot com" <sourceware-bugzilla at sourceware dot org>
- To: glibc-bugs at sources dot redhat dot com
- Date: Mon, 26 Nov 2012 14:30:35 +0000
- Subject: [Bug localedata/14879] New: Addition of Interlingua locale
- Auto-submitted: auto-generated
http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=14879
Bug #: 14879
Summary: Addition of Interlingua locale
Product: glibc
Version: 2.17
Status: NEW
Severity: normal
Priority: P2
Component: localedata
AssignedTo: unassigned@sourceware.org
ReportedBy: law@redhat.com
CC: libc-locales@sources.redhat.com
Classification: Unclassified
Created attachment 6755
--> http://sourceware.org/bugzilla/attachment.cgi?id=6755
Patch to add Interlingua locale from Nik Kalach (nik.kalach@inbox.ru)
The current glibc package and the upstream glibc do not include Interlingua
locale for any region. A lot of Fedora programs like Anaconda,
system-config-language and Publican depend from the presence of the correct
locale in the system. For these programs it is not enough just to set up the
LANGUAGE environment variable to localize the interface. Anaconda and
system-config-language perform system locale configuration themselves and do
not support setting of the LANGUAGE variable in /etc/locale.conf or
/etc/sysconfig/i18n.
Anaconda, Firstboot, system-config-language, s-c-time and s-c-keyboard are
translated to Interlingua but the lack of the Interlingua locale creates
usability problem or, in case of Anaconda and s-c-language, it does not allow
the programs to operate as expected.
Fedora documentation and Web-site use Publican for formatting. All necessary
Interlingua localizations are available but Publican cannot use them without
the locale. As a result, Fedora documentation in Interlingua cannot be built in
the standard Fedora Project build environment.
To solve these problems I propose to add an attached patch to the glibc
package. It adds the ia_FR locale.
Supporting information for this locale is following:
1. The ISO-639-1 code for the language: "ia"
2. Languages of France:
http://www.ethnologue.com/15/show_country.asp?name=FR
3. The leading Interlingua association "Union Mundial pro Interlingua"
is registered as a French non-profit association. Registration #0911004931
http://www.interlingua.com/statutos
4. The locale data are available in CLDR.
5. The ethnological information is available here:
Gordon, Raymond G. (ed.). 2005. Ethnologue: Languages of the World, 15 edn.
http://www.ethnologue.com/15/web.asp (09 July, 2008.)
This source specifies the geography for this language as "France"
See: http://multitree.org/trees/17702.xml
6. Interlingua is registered by IANA with subtag "ia".
See http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
7. General information about the language and its history is available here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua
--
Configure bugmail: http://sourceware.org/bugzilla/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.