This is the mail archive of the
gdb-prs@sourceware.org
mailing list for the GDB project.
[Bug i18n/20738] New: inconsistent Spanish translation of "breakpoint"
- From: "phma at bezitopo dot org" <sourceware-bugzilla at sourceware dot org>
- To: gdb-prs at sourceware dot org
- Date: Thu, 27 Oct 2016 05:16:38 +0000
- Subject: [Bug i18n/20738] New: inconsistent Spanish translation of "breakpoint"
- Auto-submitted: auto-generated
https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=20738
Bug ID: 20738
Summary: inconsistent Spanish translation of "breakpoint"
Product: gdb
Version: 7.11.1
Status: UNCONFIRMED
Severity: minor
Priority: P2
Component: i18n
Assignee: unassigned at sourceware dot org
Reporter: phma at bezitopo dot org
Target Milestone: ---
LANG=en_DK.UTF-8
LANGUAGE=en_US:es # Code switching is not a bug with two languages set.
$ gdb bezitest
GNU gdb (Ubuntu 7.11.1-0ubuntu1~16.04) 7.11.1
Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Type "show copying"
and "show warranty" for details.
This GDB was configured as "x86_64-linux-gnu".
Type "show configuration" for configuration details.
Para las instrucciones de informe de errores, vea:
<http://www.gnu.org/software/gdb/bugs/>.
Find the GDB manual and other documentation resources online at:
<http://www.gnu.org/software/gdb/documentation/>.
For help, type "help".
Type "apropos word" to search for commands related to "word"...
Leyendo símbolos desde bezitest...hecho.
(gdb) break
En este momento no existe ningún punto de rotura predeterminado.
(gdb) break
En este momento no existe ningún punto de rotura predeterminado.
(gdb) break LambertConicSphere::scaleRatioLog
Punto de interrupción 1 at 0x51c01a: file
/home/phma/src/bezitopo/projection.cpp, line 105.
The line that said just "break" resulted from hitting both buttons when a blank
line was last highlighted, or something like that.
"punto de rotura" is wrong. It means "point of rupture", the point at which
something breaks or goes wrong. "punto de interrupción" is better. A breakpoint
is a point at which the debugger breaks into, or interrupts, the program.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.