This is the mail archive of the binutils-cvs@sourceware.org mailing list for the binutils project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

[binutils-gdb] Update Ukranian and Russian translations in bfd library


https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=binutils-gdb.git;h=4bfce1283654832d83a01b700e61518233c8bbda

commit 4bfce1283654832d83a01b700e61518233c8bbda
Author: Nick Clifton <nickc@redhat.com>
Date:   Wed Jan 17 15:52:37 2018 +0000

    Update Ukranian and Russian translations in bfd library

Diff:
---
 bfd/ChangeLog |    5 +
 bfd/po/ru.po  | 7177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 bfd/po/uk.po  |   10 +-
 3 files changed, 5178 insertions(+), 2014 deletions(-)

diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog
index e14ab76..f1c5c41 100644
--- a/bfd/ChangeLog
+++ b/bfd/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2018-01-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+	* po/ru.po: Updated Russian translation.
+	* po/uk/po: Updated Ukranian translation.
+
 2018-01-17  Alan Modra  <amodra@gmail.com>
 
 	* elf64-ppc.c (ppc64_elf_build_stubs): Silence gcc warning.
diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po
index 94f8bc8..84339db 100644
--- a/bfd/po/ru.po
+++ b/bfd/po/ru.po
@@ -2,176 +2,191 @@
 # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.22.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.30.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 11:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-16 18:59+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
 "Language: ru\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: aout-adobe.c:127
+#: aout-adobe.c:126
+#, c-format
 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
 msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?аздела в Ñ?айле a.out.adobe: %x\n"
 
-#: aout-cris.c:199
+#: aout-cris.c:200
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
-msgstr "%s: Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ован невеÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
+msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d"
+msgstr "%B: Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ован невеÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
 
-#: aout-cris.c:242
+#: aout-cris.c:244
+#, c-format
 msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
-msgstr "%s: Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ован невеÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
+msgstr "%B: Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ован невеÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
 
-#: aout-cris.c:253
+#: aout-cris.c:256
+#, c-format
 msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%B: Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ована некоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? о пеÑ?емеÑ?ении: %d"
 
-#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
+#: aoutx.h:1284 aoutx.h:1636 pdp11.c:1152 pdp11.c:1413
 #, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел «%s» в обÑ?екÑ?ном Ñ?айле Ñ?оÑ?маÑ?а a.out"
+msgid "%B: can not represent section `%A' in a.out object file format"
+msgstr "%B: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел «%s» в Ñ?оÑ?маÑ?е обÑ?екÑ?ного Ñ?айла a.out"
 
-#: aoutx.h:1577
+#: aoutx.h:1600 pdp11.c:1385
 #, c-format
-msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел длÑ? Ñ?имвола «%s» в обÑ?екÑ?ном Ñ?айле Ñ?оÑ?маÑ?а a.out"
+msgid "%B: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
+msgstr "%B: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел длÑ? Ñ?имвола «%s» в Ñ?оÑ?маÑ?е обÑ?екÑ?ного Ñ?айла a.out"
 
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671
+#: aoutx.h:1603 vms-alpha.c:7853
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*неизвеÑ?Ñ?но*"
 
-#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
+#: aoutx.h:2422 aoutx.h:2440
+msgid "%B: attempt to write out unknown reloc type"
+msgstr "%B: попÑ?Ñ?ка запиÑ?и неизвеÑ?Ñ?ного Ñ?ипа пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
+
+#: aoutx.h:4093 aoutx.h:4414
 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
 msgstr "%P: %B: неожиданнÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?\n"
 
-#: aoutx.h:5375
+#: aoutx.h:5440 pdp11.c:3708
 #, c-format
-msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
-msgstr "%s: пеÑ?емеÑ?аемаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка из %s в %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "%B: relocatable link from %s to %s not supported"
+msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?аемаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка из %s в %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: archive.c:2203
+#: archive.c:2305
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: медленнаÑ? запиÑ?Ñ? в аÑ?Ñ?ив: обновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? меÑ?ка вÑ?емени\n"
 
-#: archive.c:2491
+#: archive.c:2421 linker.c:1410
+msgid "%B: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%B: длÑ? обÑ?абоÑ?ки обÑ?екÑ?а lto Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ?"
+
+#: archive.c:2650
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
-msgstr "ЧÑ?ение меÑ?ки вÑ?емени аÑ?Ñ?ивного Ñ?айла mod"
+msgstr "ЧÑ?ение меÑ?ки вÑ?емени изменениÑ? аÑ?Ñ?ивного Ñ?айла"
 
-#: archive.c:2515
+#: archive.c:2674
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? обновлÑ?нной меÑ?ки вÑ?емени armap"
 
-#: bfd.c:398
+#: bfd.c:454
 msgid "No error"
 msgstr "Ð?еÑ? оÑ?ибки"
 
-#: bfd.c:399
+#: bfd.c:455
 msgid "System call error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?иÑ?Ñ?емного вÑ?зова"
 
-#: bfd.c:400
+#: bfd.c:456
 msgid "Invalid bfd target"
 msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?елÑ? bfd"
 
-#: bfd.c:401
+#: bfd.c:457
 msgid "File in wrong format"
 msgstr "Файл в непÑ?авилÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е"
 
-#: bfd.c:402
+#: bfd.c:458
 msgid "Archive object file in wrong format"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ивнÑ?й обÑ?екÑ?нÑ?й Ñ?айл в непÑ?авилÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е"
 
-#: bfd.c:403
+#: bfd.c:459
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
 
-#: bfd.c:404
+#: bfd.c:460
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Ð?аконÑ?илаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: bfd.c:405
+#: bfd.c:461
 msgid "No symbols"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?имволов"
 
-#: bfd.c:406
+#: bfd.c:462
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ив без индекÑ?а; запÑ?Ñ?к ranlib длÑ? Ñ?озданиÑ?"
 
-#: bfd.c:407
+#: bfd.c:463
 msgid "No more archived files"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ивнÑ?е Ñ?айлÑ? законÑ?илиÑ?Ñ?"
 
-#: bfd.c:408
+#: bfd.c:464
 msgid "Malformed archive"
 msgstr "Ð?Ñ?кажÑ?ннÑ?й аÑ?Ñ?ив"
 
-#: bfd.c:409
+#: bfd.c:465
+msgid "DSO missing from command line"
+msgstr "Ð? командной Ñ?Ñ?Ñ?оке не Ñ?казан DSO"
+
+#: bfd.c:466
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айла не Ñ?аÑ?познан"
 
-#: bfd.c:410
+#: bfd.c:467
 msgid "File format is ambiguous"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айла неоднознаÑ?ен"
 
-#: bfd.c:411
+#: bfd.c:468
 msgid "Section has no contents"
 msgstr "Раздел не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
 
-#: bfd.c:412
+#: bfd.c:469
 msgid "Nonrepresentable section on output"
 msgstr "Раздел, непÑ?едÑ?Ñ?авимÑ?й длÑ? вÑ?вода"
 
-#: bfd.c:413
+#: bfd.c:470
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "Ð?лÑ? Ñ?имвола Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?й Ñ?аздел, но его не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: bfd.c:414
+#: bfd.c:471
 msgid "Bad value"
 msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?ное знаÑ?ение"
 
-#: bfd.c:415
+#: bfd.c:472
 msgid "File truncated"
 msgstr "Файл Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?н"
 
-#: bfd.c:416
+#: bfd.c:473
 msgid "File too big"
 msgstr "Файл Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой"
 
-#: bfd.c:417
+#: bfd.c:474
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?ениÑ? %s: %s"
 
-#: bfd.c:418
+#: bfd.c:475
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<Ð?евеÑ?нÑ?й код оÑ?ибки>"
 
-#: bfd.c:945
+#: bfd.c:1442
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? конÑ?Ñ?олÑ? BFD %s обнаÑ?Ñ?жил оÑ?ибкÑ? %s:%d"
 
-#: bfd.c:957
+#: bfd.c:1455
 #, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка BFD %s, оÑ?Ñ?анов на %s, Ñ?Ñ?Ñ?ока %d в %s\n"
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка BFD %s, оÑ?Ñ?анов на %s:%d в %s\n"
 
-#: bfd.c:961
+#: bfd.c:1460
 #, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка BFD %s, оÑ?Ñ?анов на %s, Ñ?Ñ?Ñ?ока %d\n"
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка BFD %s, оÑ?Ñ?анов на %s:%d\n"
 
-#: bfd.c:963
+#: bfd.c:1462
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ой оÑ?ибке.\n"
 
@@ -185,22 +200,23 @@ msgstr "не оÑ?обÑ?ажено: даннÑ?е=%lx оÑ?обÑ?ажено=%d\n"
 msgid "not mapping: env var not set\n"
 msgstr "не оÑ?обÑ?ажено: пеÑ?еменнаÑ? env не задана\n"
 
-#: binary.c:271
+#: binary.c:276
 #, c-format
-msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? Ñ?аздела «%s» в Ñ?айл по огÑ?омномÑ? (Ñ?.е. оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?номÑ?) Ñ?меÑ?ениÑ? 0x%lx."
+msgid "warning: writing section `%A' at huge (ie negative) file offset"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: вÑ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? Ñ?аздела «%A» по огÑ?омномÑ? (Ñ?. е., оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?номÑ?) Ñ?айловомÑ? Ñ?меÑ?ениÑ?"
 
-#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734
-#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
-#: elf64-ia64.c:360
+#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633
+#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2817 reloc.c:8059 reloc16.c:156
+#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: --relax и -r нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?е\n"
 
-#: cache.c:227
+#: cache.c:273
+#, c-format
 msgid "reopening %B: %s\n"
 msgstr "пеÑ?еоÑ?кÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? %B: %s\n"
 
-#: coff-alpha.c:491
+#: coff-alpha.c:450
 msgid ""
 "%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
 "   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
@@ -208,42 +224,44 @@ msgstr ""
 "%B: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?жаÑ?Ñ?е двоиÑ?нÑ?е Ñ?айлÑ? Alpha.\n"
 "   Ð?лÑ? Ñ?озданиÑ? неÑ?жаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? компилÑ?Ñ?оÑ?а или objZ."
 
-#: coff-alpha.c:648
+#: coff-alpha.c:602
 msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
 msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й/неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d"
 
-#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003
+#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:950
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зовано оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?ное пеÑ?емеÑ?ение GP, но GP не опÑ?еделена"
 
-#: coff-alpha.c:1502
+#: coff-alpha.c:1444
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко знаÑ?ений gp"
 
-#: coff-alpha.c:1561
+#: coff-alpha.c:1503
 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
 msgstr "%B: неподдеÑ?живаемое пеÑ?емеÑ?ение: ALPHA_R_GPRELHIGH"
 
-#: coff-alpha.c:1568
+#: coff-alpha.c:1510
 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
 msgstr "%B: неподдеÑ?живаемое пеÑ?емеÑ?ение: ALPHA_R_GPRELLOW"
 
-#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224
-#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839
+#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1081 elf32-m32r.c:2404
+#: elf32-microblaze.c:932 elf64-alpha.c:4098 elf64-alpha.c:4246
+#: elf64-ia64-vms.c:3430 elf32-ia64.c:3847 elf64-ia64.c:3847
+#, c-format
 msgid "%B: unknown relocation type %d"
 msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
 
-#: coff-arm.c:1038
+#: coff-arm.c:1037
 #, c-format
 msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и THUMB-Ñ?клейкÑ? «%s» длÑ? «%s»"
 
-#: coff-arm.c:1067
+#: coff-arm.c:1066
 #, c-format
 msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ARM-Ñ?клейкÑ? «%s» длÑ? «%s»"
 
-#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023
+#: coff-arm.c:1368 elf32-arm.c:8896
 #, c-format
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
@@ -252,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не вклÑ?Ñ?ена.\n"
 "  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: arm-вÑ?зов в thumb"
 
-#: coff-arm.c:1459
+#: coff-arm.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
@@ -263,317 +281,540 @@ msgstr ""
 "  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: thumb-вÑ?зов в arm\n"
 "  вÑ?полниÑ?е пеÑ?еÑ?боÑ?кÑ? Ñ? вклÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?м паÑ?амеÑ?Ñ?ом --support-old-code"
 
-#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081
-msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
-msgstr "%B: непÑ?авилÑ?нÑ?й адÑ?еÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? 0x%lx в Ñ?азделе «%A»"
+#: coff-arm.c:1751 coff-tic80.c:672 cofflink.c:3127
+#, c-format
+msgid "%B: bad reloc address %#Lx in section `%A'"
+msgstr "%B: непÑ?авилÑ?нÑ?й адÑ?еÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? %#Lx в Ñ?азделе «%A»"
 
-#: coff-arm.c:2079
-msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
-msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? в пеÑ?емеÑ?ении: %d"
+#: coff-arm.c:2076
+#, c-format
+msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
+msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? в пеÑ?емеÑ?ении: %ld"
 
-#: coff-arm.c:2210
+#: coff-arm.c:2208
 #, c-format
 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
 msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?обÑ?ан длÑ? APCS-%d, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B Ñ?обÑ?ан длÑ? APCS-%d"
 
-#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621
+#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19582
 #, c-format
 msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
 msgstr "оÑ?ибка: %B пеÑ?едаÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ла Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой в Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B пеÑ?едаÑ?Ñ? иÑ? в Ñ?елоÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625
+#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:19586
 #, c-format
 msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
 msgstr "оÑ?ибка: %B пеÑ?едаÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ла в Ñ?елоÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B пеÑ?едаÑ?Ñ? иÑ? в Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой"
 
-#: coff-arm.c:2243
+#: coff-arm.c:2238
 #, c-format
 msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
 msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?компилиÑ?ован как позиÑ?ионно-незавиÑ?имÑ?й код, в Ñ?о вÑ?емÑ? как Ñ?елÑ?Ñ? %B Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? код Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?ной позиÑ?ией"
 
-#: coff-arm.c:2246
+#: coff-arm.c:2243
 #, c-format
 msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
 msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?компилиÑ?ован как код Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?ной позиÑ?ией, в Ñ?о вÑ?емÑ? как Ñ?елÑ?Ñ? %B Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? позиÑ?ионно-незавиÑ?имÑ?й код"
 
-#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690
+#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19651
 #, c-format
 msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B поддеÑ?живаеÑ? Ñ?овмеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B неÑ?"
 
-#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696
+#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:19657
 #, c-format
 msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B не поддеÑ?живаеÑ? Ñ?овмеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B поддеÑ?живаеÑ?"
 
-#: coff-arm.c:2301
+#: coff-arm.c:2298
 #, c-format
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "Ñ?обÑ?Ñ?веннÑ?е Ñ?лаги = %x:"
 
-#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806
+#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14160
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [Ñ?иÑ?ла Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой пеÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой]"
 
-#: coff-arm.c:2311
+#: coff-arm.c:2308
 #, c-format
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr " [Ñ?иÑ?ла Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой пеÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?елоÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?]"
 
-#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809
+#: coff-arm.c:2311 elf32-arm.c:14163
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [позиÑ?ионно-незавиÑ?имÑ?й]"
 
-#: coff-arm.c:2316
+#: coff-arm.c:2313
 #, c-format
 msgid " [absolute position]"
 msgstr " [Ñ? опÑ?еделÑ?нной позиÑ?ией]"
 
-#: coff-arm.c:2320
+#: coff-arm.c:2317
 #, c-format
 msgid " [interworking flag not initialised]"
 msgstr " [Ñ?лаг Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен]"
 
-#: coff-arm.c:2322
+#: coff-arm.c:2319
 #, c-format
 msgid " [interworking supported]"
 msgstr " [поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а]"
 
-#: coff-arm.c:2324
+#: coff-arm.c:2321
 #, c-format
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr " [Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?]"
 
-#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841
-#, c-format
+#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:13021
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Флаг Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? длÑ? %B не Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?ак как Ñ?ак как он Ñ?же Ñ?казÑ?ваеÑ? на неÑ?овмеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?"
 
-#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845
-#, c-format
+#: coff-arm.c:2369 elf32-arm.c:13025
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?иÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? длÑ? %B по внеÑ?немÑ? запÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: coff-h8300.c:1122
+#: coff-arm.c:2426 elf32-arm.c:13070
+#, c-format
+msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: СбÑ?оÑ? Ñ?лага Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? %B, как Ñ? ним бÑ?л Ñ?компонован код без Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? из %B"
+
+#: coff-h8300.c:1068
 #, c-format
 msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
 msgstr "невозможно обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ение R_MEM_INDIRECT, еÑ?ли длÑ? вÑ?вода иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: coff-i860.c:147
+#: coff-i860.c:151
 #, c-format
 msgid "relocation `%s' not yet implemented"
 msgstr "пеÑ?емеÑ?ение «%s» пока не Ñ?еализовано"
 
-#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198
+#: coff-i860.c:613 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5343
+#, c-format
 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld в пеÑ?емеÑ?ениÑ?Ñ?"
 
-#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507
+#: coff-i960.c:122 coff-i960.c:475
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "неÑ?Ñ?ное Ñ?оглаÑ?ение о вÑ?зове длÑ? не-COFF Ñ?имвола"
 
-#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
+#: coff-m68k.c:488 elf32-bfin.c:5340 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4385
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
-#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431
+#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
+#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2958
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?ное пеÑ?емеÑ?ение GP, но _gp не опÑ?еделена"
 
-#: coff-or32.c:229
-msgid "Unrecognized reloc"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познанное пеÑ?емеÑ?ение"
-
-#: coff-rs6000.c:2720
+#: coff-rs6000.c:2773
 #, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
-msgstr "%s: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? 0x%02x"
+msgid "%B: unsupported relocation type 0x%02x"
+msgstr "%B: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? 0x%02x"
 
-#: coff-rs6000.c:2805
+#: coff-rs6000.c:2859
 #, c-format
-msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
-msgstr "%s: пеÑ?емеÑ?ение TOC по адÑ?еÑ?Ñ? 0x%x Ñ?имвола «%s» без Ñ?леменÑ?а TOC"
+msgid "%B: TOC reloc at %#Lx to symbol `%s' with no TOC entry"
+msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ение TOC по адÑ?еÑ?Ñ? %#Lx к Ñ?имволÑ? «%s» без Ñ?леменÑ?а TOC"
 
-#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111
+#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150
+#, c-format
 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%B: Ñ?имвол «%s» имееÑ? неÑ?аÑ?познаннÑ?й smclas %d"
 
-#: coff-sh.c:521
+#: coff-sh.c:504
 #, c-format
 msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка SH: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d"
 
-#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
+#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:580
 #, c-format
-msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? 0x%x"
+msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES offset"
+msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?ное Ñ?меÑ?ение R_SH_USES"
+
+#: coff-sh.c:789
+#, c-format
+msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
+msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: R_SH_USES Ñ?казÑ?ваеÑ? на неÑ?аÑ?познаннÑ?й insn %#x"
+
+#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:610
+#, c-format
+msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
+msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?ное загÑ?Ñ?зоÑ?ное Ñ?меÑ?ение R_SH_USES"
+
+#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:626
+#, c-format
+msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected reloc"
+msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно найÑ?и ожидаемое пеÑ?емеÑ?ение"
 
-#: coff-tic4x.c:240
+#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:655
 #, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%s: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: в пеÑ?емеÑ?ениÑ?Ñ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld"
+msgid "%B: %#Lx: warning: symbol in unexpected section"
+msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол в неожиданном Ñ?азделе"
 
-#: coff-w65.c:367
+#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:785
+#, c-format
+msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
+msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно найÑ?и ожидаемое пеÑ?емеÑ?ение COUNT"
+
+#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:795
+#, c-format
+msgid "%B: %#Lx: warning: bad count"
+msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик"
+
+#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1199 elf32-sh.c:1570
+#, c-format
+msgid "%B: %#Lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgstr "%B: %#Lx: оÑ?Ñ?анов: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ? пÑ?и оÑ?лаблении"
+
+#: coff-sh.c:1452
+msgid "%B: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
+msgstr "%B: оÑ?Ñ?анов: пеÑ?ед оÑ?лаблением полÑ?Ñ?енÑ? обÑ?ие Ñ?имволÑ?"
+
+#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2965
+#, c-format
+msgid "%B: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld в пеÑ?емеÑ?ениÑ?Ñ?"
+
+#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:441
+#, c-format
+msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? 0x%x"
+
+#: coff-w65.c:352
 #, c-format
 msgid "ignoring reloc %s\n"
 msgstr "игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ение %s\n"
 
-#: coffcode.h:997
+#: coffcode.h:968
+msgid "%B: unable to load COMDAT section name"
+msgstr "%B: невозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? имÑ? Ñ?аздела COMDAT"
+
+#. Malformed input files can trigger this test.
+#. cf PR 21781.
+#: coffcode.h:1003
+msgid "%B: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
+msgstr "%B: оÑ?ибка: неожиданнÑ?й Ñ?имвол «%s» в Ñ?азделе COMDAT"
+
+#: coffcode.h:1015
+#, c-format
 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: COMDAT Ñ?имвол '%s' не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? имени Ñ?аздела '%s'"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол «%s» в COMDAT не Ñ?овпадаеÑ? Ñ? именем Ñ?аздела «%s»"
+
+#: coffcode.h:1025
+#, c-format
+msgid "%B: warning: No symbol for section '%s' found"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не найден Ñ?имвол длÑ? Ñ?аздела «%s»"
 
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1221
+#: coffcode.h:1251
+#, c-format
 msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
-msgstr "%B: Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?гноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в Ñ?азделе %s"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в Ñ?азделе %s"
+
+#: coffcode.h:1320
+#, c-format
+msgid "%B (%s): Section flag %s (%#lx) ignored"
+msgstr "%B (%s): игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела %s (%#lx)"
 
-#: coffcode.h:1288
-msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
-msgstr "%B (%s): Ð?гноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела %s (0x%x)"
+#: coffcode.h:1950
+msgid "%B: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?Ñ?веÑ?ждение имеÑ?Ñ? 0xffff пеÑ?емеÑ?ений, без пеÑ?еполнениÑ?"
 
-#: coffcode.h:2430
+#: coffcode.h:2466
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?ели TI COFF '0x%x'"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?ели TI COFF «0x%x»"
 
-#: coffcode.h:2744
-msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
+#: coffcode.h:2784
+#, c-format
+msgid "%B: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ение по неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?имволÑ?номÑ? индекÑ?Ñ?: %ld"
 
-#: coffcode.h:3302
+#: coffcode.h:3187
+#, c-format
+msgid "%B: page size is too large (0x%x)"
+msgstr "%B: Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой Ñ?азмеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? (0x%x)"
+
+#: coffcode.h:3347
+#, c-format
 msgid "%B: too many sections (%d)"
-msgstr "%B: Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделов: (%d)"
+msgstr "%B: Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделов (%d)"
+
+#: coffcode.h:3768
+#, c-format
+msgid "%B: section %A: string table overflow at offset %ld"
+msgstr "%B: Ñ?аздел %A: пеÑ?еполнение Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок по Ñ?меÑ?ениÑ? %ld"
 
-#: coffcode.h:3718
-msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
-msgstr "%B: Ñ?аздел %s: пеÑ?еполнение Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок по Ñ?меÑ?ениÑ? %d"
+#: coffcode.h:3873
+#, c-format
+msgid "%B:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
+msgstr "%B:%s Ñ?аздел %s: вÑ?Ñ?авнивание 2**%u не пÑ?едÑ?Ñ?авимо"
+
+#: coffcode.h:4592
+msgid "%B: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик колиÑ?еÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?ок (%#lx) пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела (%#lx)"
 
-#: coffcode.h:4523
+#: coffcode.h:4607
 msgid "%B: warning: line number table read failed"
 msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок"
 
-#: coffcode.h:4553
-msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld в номеÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ок"
+#: coffcode.h:4641 coffcode.h:4655
+#, c-format
+msgid "%B: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? 0x%lx в Ñ?леменÑ?е номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки %d"
+
+#: coffcode.h:4669
+#, c-format
+msgid "%B: warning: illegal symbol in line number entry %d"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %d в Ñ?леменÑ?е номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки"
 
-#: coffcode.h:4567
+#: coffcode.h:4682
+#, c-format
 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о номеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки длÑ? «%s»"
 
-#: coffcode.h:4967
+#: coffcode.h:5103
+#, c-format
 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
-msgstr "%B: Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й клаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анениÑ? %d длÑ? %s, Ñ?имвол «%s»"
+msgstr "%B: неÑ?аÑ?познаннÑ?й клаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анениÑ? %d длÑ? %s, Ñ?имвол «%s»"
 
-#: coffcode.h:5093
+#: coffcode.h:5236
+#, c-format
 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B: локалÑ?нÑ?й Ñ?имвол «%s» не имееÑ? Ñ?аздела"
 
-#: coffcode.h:5237
-msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
-msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d по адÑ?еÑ?Ñ? 0x%lx"
+#: coffcode.h:5383
+#, c-format
+msgid "%B: illegal relocation type %d at address %#Lx"
+msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d по адÑ?еÑ?Ñ? %#Lx"
+
+#: coffgen.c:178 elf.c:1198
+#, c-format
+msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
+msgstr "%B: невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
+
+#: coffgen.c:202 elf.c:1209
+#, c-format
+msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
+msgstr "%B: невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?азжаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
+
+#: coffgen.c:1649
+msgid "%B: corrupt symbol count: %#Lx"
+msgstr "%B: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик Ñ?имволов: %#Lx"
+
+#. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails.
+#: coffgen.c:1658
+msgid "%B: not enough memory to allocate space for %#Lx symbols of size %#Lx"
+msgstr "%B: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? вÑ?делениÑ? меÑ?Ñ?а длÑ? %#Lx Ñ?имволов Ñ?азмеÑ?ом %#Lx"
+
+#: coffgen.c:1725
+#, c-format
+msgid "%B: bad string table size %Lu"
+msgstr "%B: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок %Lu"
+
+#: coffgen.c:1902 coffgen.c:1962 coffgen.c:1980 cofflink.c:2045
+#: xcofflink.c:4507
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<повÑ?еждено>"
 
-#: coffgen.c:1595
-msgid "%B: bad string table size %lu"
-msgstr "%B: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок %lu"
+#: coffgen.c:2104
+#, c-format
+msgid "<corrupt info> %s"
+msgstr "<инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о повÑ?еждении> %s"
 
-#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122
+#: coffgen.c:2683 elflink.c:14149 linker.c:2940
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
-#: cofflink.c:533 elflink.c:4323
+#: coffgen.c:3024 elflink.c:13151
+#, c-format
+msgid "Removing unused section '%A' in file '%B'"
+msgstr "УдалÑ?еÑ?Ñ?Ñ? неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й Ñ?аздел «%A» в Ñ?айле «%B»"
+
+#: coffgen.c:3101 elflink.c:13369
+msgid "Warning: gc-sections option ignored"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: паÑ?амеÑ?Ñ? gc-sections игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: cofflink.c:352
+#, c-format
+msgid "Warning: symbol `%s' is both section and non-section"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол «%s» длÑ? Ñ?аздела и не длÑ? Ñ?аздела одновÑ?еменно"
+
+#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5186 elflink.c:4831
+#, c-format
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: в %B изменÑ?н Ñ?ип Ñ?имвола «%s» Ñ? %d на %d"
 
-#: cofflink.c:2329
+#: cofflink.c:2373
+#, c-format
 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
 msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ениÑ? в Ñ?азделе «%A», но он не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
 
-#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545
+#: cofflink.c:2436 elflink.c:10664
+#, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
 msgstr "%X«%s» Ñ?казÑ?ваеÑ? в Ñ?аздел «%A» из %B: опÑ?еделÑ?н в оÑ?бÑ?оÑ?енном Ñ?азделе «%A» из %B\n"
 
-#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826
+#: cofflink.c:2734
+#, c-format
+msgid "%B: %A: reloc overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%B: %A: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %#x > 0xffff"
+
+#: cofflink.c:2742
+#, c-format
+msgid "%B: warning: %A: line number overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %A: пеÑ?еполнение номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки: %#x > 0xffff"
+
+#: coffswap.h:811
+#, c-format
+msgid "%B: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %s: пеÑ?еполнение номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки: 0x%lx > 0xffff"
+
+#: coffswap.h:825
 #, c-format
-msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: %s: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ?: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%B: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%B: %s: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ?: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812
+#: compress.c:255
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %s: пеÑ?еполнение номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "error: %B(%A) is too large (%#Lx bytes)"
+msgstr "оÑ?ибка: %B(%A) Ñ?лиÑ?ком велико (%#Lx байÑ?)"
 
-#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
+#: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204
+#, c-format
 msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
 msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?компилиÑ?ован длÑ? EP9312, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B Ñ?компилиÑ?ован длÑ? XScale"
 
-#: cpu-arm.c:333
+#: cpu-arm.c:338
 #, c-format
-msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не Ñ?далоÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое Ñ?аздела %s в %s"
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %B"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно обновиÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое Ñ?аздела %s в %B"
 
-#: dwarf2.c:496
+#: dwarf2.c:543
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Раздел %s не найден."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?аздел %s не найден."
 
-#: dwarf2.c:525
+#: dwarf2.c:572
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: СмеÑ?ение (%lu) болÑ?Ñ?е или Ñ?авно Ñ?азмеÑ?Ñ? %s (%lu)."
+msgid "Dwarf Error: Offset (%llu) greater than or equal to %s size (%Lu)."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?меÑ?ение (%llu) болÑ?Ñ?е или Ñ?авно Ñ?азмеÑ?Ñ? %s (%Lu)."
+
+#: dwarf2.c:1089
+msgid "Dwarf Error: Info pointer extends beyond end of attributes"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: инÑ?оÑ?маÑ?ионнÑ?й Ñ?казаÑ?елÑ? вÑ?Ñ?одиÑ? за конеÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов"
 
-#: dwarf2.c:949
+#: dwarf2.c:1261
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое или необÑ?абоÑ?анное знаÑ?ение FORM: %u."
+msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: недопÑ?Ñ?Ñ?имое или необÑ?абоÑ?анное знаÑ?ение FORM: %#x."
 
-#: dwarf2.c:1200
+#: dwarf2.c:1567
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: иÑ?кажÑ?ннÑ?й Ñ?аздел номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок (невеÑ?нÑ?й номеÑ? Ñ?айла)."
 
-#: dwarf2.c:1453
+#: dwarf2.c:1912
+msgid "Dwarf Error: Zero format count."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?авен нÑ?лÑ?."
+
+#: dwarf2.c:1921
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: data count (%Lx) larger than buffer size."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик даннÑ?Ñ? (%Lx) болÑ?Ñ?е Ñ?азмеÑ?а бÑ?Ñ?еÑ?а."
+
+#: dwarf2.c:1962
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Unknown format content type %Lu."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?ипа Ñ?одеÑ?жимого %Lu."
+
+#: dwarf2.c:2042
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Line info section is too small (%Ld)"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?аздел инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ? Ñ?лиÑ?ком мал (%Ld)"
+
+#: dwarf2.c:2072
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Line info data is bigger (%#Lx) than the space remaining in the section (%#lx)"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: даннÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ? болÑ?Ñ?е (%#Lx) Ñ?ем пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во, оÑ?Ñ?авÑ?ееÑ?Ñ? в Ñ?азделе (%#lx)"
+
+#: dwarf2.c:2085
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: необÑ?абоÑ?аннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? %d Ñ? .debug_line."
 
-#: dwarf2.c:1475
+#: dwarf2.c:2095
+msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading prologue"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: иÑ?Ñ?еÑ?пано меÑ?Ñ?о пÑ?и Ñ?Ñ?ении пÑ?олога"
+
+#: dwarf2.c:2113
+#, c-format
+msgid "Dwarf Error: Line info unsupported segment selector size %u."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?азмеÑ? %u Ñ?елекÑ?оÑ?а Ñ?егменÑ?а в инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ?."
+
+#: dwarf2.c:2140
 msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: невеÑ?ное макÑ?ималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во опеÑ?аÑ?ий на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?."
 
-#: dwarf2.c:1662
+#: dwarf2.c:2159
+msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading opcodes"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2.c:2332
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: иÑ?кажÑ?ннÑ?й Ñ?аздел номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок."
 
-#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394
+#: dwarf2.c:2833 dwarf2.c:2894
+#, fuzzy
+#| msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
+msgid "Dwarf Error: Invalid abstract instance DIE ref."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое или необÑ?абоÑ?анное знаÑ?ение FORM: %u."
+
+#: dwarf2.c:2870
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
+msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %llu."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое или необÑ?абоÑ?анное знаÑ?ение FORM: %u."
+
+#: dwarf2.c:2911 dwarf2.c:3076 dwarf2.c:3428
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ð?евозможно найÑ?и Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ?й номеÑ? %u."
 
-#: dwarf2.c:2355
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
+#: dwarf2.c:2928
+#, fuzzy
+#| msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
+msgid "Dwarf Error: Abstract instance recursion detected."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Раздел %s не найден."
+
+#: dwarf2.c:3347
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
+msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: найдена веÑ?Ñ?иÑ? dwarf «%u», Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? понимаеÑ? Ñ?олÑ?ко веÑ?Ñ?ии 2, 3 и 4."
 
-#: dwarf2.c:2362
+#: dwarf2.c:3391
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: найден Ñ?азмеÑ? адÑ?еÑ?а «%u», Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? не Ñ?мееÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?азмеÑ?ами более Ñ?ем «%u»."
 
-#: dwarf2.c:2385
+#: dwarf2.c:3494
+msgid "Dwarf Error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form."
+msgstr ""
+
+#: ecoff.c:964
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ?й номеÑ?: %u."
+msgid "%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
+msgstr ""
 
-#: ecoff.c:1239
+#: ecoff.c:1261
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й наÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?ип %d"
 
-#: ecoff.c:1496
+#: ecoff.c:1518
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -582,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506
+#: ecoff.c:1525 ecoff.c:1528
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -591,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Ð?еÑ?вÑ?й Ñ?имвол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1518
+#: ecoff.c:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -600,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %-7ld   Тип:  %s"
 
-#: ecoff.c:1525
+#: ecoff.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -609,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Ð?окалÑ?нÑ?й Ñ?имвол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1533
+#: ecoff.c:1556
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -618,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; Ñ?имвол End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1538
+#: ecoff.c:1561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -627,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; Ñ?имвол End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1543
+#: ecoff.c:1566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -636,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; Ñ?имвол End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1549
+#: ecoff.c:1572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -645,140 +886,300 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Тип: %s"
 
-#: elf-attrs.c:569
+#: elf-attrs.c:475
+msgid "%B: error: attribute section length too small: %ld"
+msgstr ""
+
+#: elf-attrs.c:603
+#, c-format
 msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
 msgstr "оÑ?ибка: %B: обÑ?екÑ? Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?пеÑ?иалÑ?ное Ñ?одеÑ?жимое пÑ?оизводиÑ?елÑ?, коÑ?оÑ?ое должно обÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами Ñ?боÑ?ки «%s»"
 
-#: elf-attrs.c:578
+#: elf-attrs.c:613
+#, c-format
 msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
 msgstr "error: %B: Ð?бÑ?екÑ?нÑ?й Ñ?ег «%d, %s» неÑ?овмеÑ?Ñ?им Ñ? Ñ?егом «%d, %s»"
 
-#: elf-eh-frame.c:917
+#: elf-eh-frame.c:942
+#, c-format
+msgid "discarding zero address range FDE in %B(%A).\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1047
+#, c-format
 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
 msgstr "%P: оÑ?ибка в %B(%A); Ñ?аблиÑ? .eh_frame_hdr Ñ?оздана не бÑ?деÑ?.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:1189
-msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
+#: elf-eh-frame.c:1537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
+msgid "%P: FDE encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
+msgstr "%P: из-за кодиÑ?овки fde в %B(%A) Ñ?аблиÑ?а .eh_frame_hdr Ñ?оздана не бÑ?деÑ?.\n"
+
+#: elf-eh-frame.c:1544
+#, fuzzy
+#| msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
+msgid "%P: Further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped.\n"
 msgstr "%P: из-за кодиÑ?овки fde в %B(%A) Ñ?аблиÑ?а .eh_frame_hdr Ñ?оздана не бÑ?деÑ?.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:1605
+#: elf-eh-frame.c:1866
+#, c-format
+msgid "%B: %A not in order"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: could not find output section %s"
+msgid "%B: %A invalid input section size"
+msgstr "%B: невозможно найÑ?и вÑ?Ñ?одной Ñ?аздел %s"
+
+#: elf-eh-frame.c:1888
+#, c-format
+msgid "%B: %A points past end of text section"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2137
 msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
 msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не опÑ?еделена длÑ? Ñ?Ñ?ой аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
 
-#: elf-ifunc.c:179
+#: elf-eh-frame.c:2307
+#, c-format
+msgid "Invalid output section for .eh_frame_entry: %A"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2330
+#, c-format
+msgid "Invalid contents in %A section"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2486
+msgid "%P: .eh_frame_hdr entry overflow.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2489
+msgid "%P: .eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-ifunc.c:142
+#, c-format
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%F%P: динамиÑ?еÑ?кий STT_GNU_IFUNC Ñ?имвол «%s» Ñ? одинаковÑ?м Ñ?казаÑ?елем в «%B» нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?и Ñ?оздании иÑ?полнÑ?емого Ñ?айла; пеÑ?екомпилиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -fPIE и пеÑ?екомпонÑ?йÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -pie\n"
 
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213
-#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922
-#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105
-#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684
-#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138
-#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282
-#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729
-#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143
-#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577
+#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3116
+#: elf32-cr16.c:1462 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2030 elf32-crx.c:924
+#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041
+#: elf32-ft32.c:485 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475
+#: elf32-iq2000.c:689 elf32-lm32.c:1106 elf32-m32c.c:622 elf32-m32r.c:3031
+#: elf32-m68hc1x.c:1265 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:1985
+#: elf32-microblaze.c:1556 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5328
+#: elf32-or1k.c:1238 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076
+#: elf32-tilepro.c:3497 elf32-v850.c:2283 elf32-visium.c:677
+#: elf32-xstormy16.c:923 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:3857
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2237
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: оÑ?ибка вÑ?Ñ?ода из диапазона"
 
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217
-#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926
-#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513
-#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
-#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
-#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
-#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541
-#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147
-#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465
-#: elfxx-tilegx.c:3581
+#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3120
+#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:928
+#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:489
+#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1110
+#: elf32-m32c.c:626 elf32-m32r.c:3035 elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:528
+#: elf32-metag.c:1989 elf32-microblaze.c:1560 elf32-moxie.c:289
+#: elf32-msp430.c:1357 elf32-nds32.c:5332 elf32-or1k.c:1242 elf32-score.c:2735
+#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3501 elf32-v850.c:2287
+#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1542
+#: elfxx-mips.c:10265 elfxx-tilegx.c:3861
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2241
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: оÑ?ибка неподдеÑ?живаемого пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
-#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114
-#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737
-#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052
+#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932
+#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1114 elf32-m32r.c:3039
+#: elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-microblaze.c:1564 elf32-nds32.c:5336
+#: elf32-score.c:2739 elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5084
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: оÑ?ибка Ñ?иÑ?ка"
 
-#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225
-#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934
-#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117
-#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696
-#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150
-#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294
-#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746
-#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167
-#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589
+#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3128
+#: elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2042 elf32-crx.c:936
+#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053
+#: elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490
+#: elf32-iq2000.c:701 elf32-lm32.c:1118 elf32-m32c.c:634 elf32-m32r.c:3043
+#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:1997
+#: elf32-microblaze.c:1568 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1365
+#: elf32-mt.c:408 elf32-nds32.c:5340 elf32-or1k.c:1250 elf32-score.c:2748
+#: elf32-score7.c:2552 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2307
+#: elf32-visium.c:689 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1550
+#: elfxx-tilegx.c:3869
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2249
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599
-#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117
-#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110
-#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500
-msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+#: elf-m10300.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
+msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d"
+msgstr "%B: Ð?еÑ?аÑ?познаннаÑ? команда .directive: %s"
+
+#: elf-m10300.c:1028
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: unsupported relocation type %s"
+msgid "%B: Unsupported transition from %s to %s"
+msgstr "%B: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %s"
+
+#: elf-m10300.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%B: «%s» доÑ?Ñ?Ñ?пен как обÑ?Ñ?нÑ?й и как локалÑ?нÑ?й длÑ? ниÑ?и Ñ?имвол"
+
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:12536 elf32-i386.c:3433 elf32-m32r.c:2526
+#: elf32-m68k.c:3895 elf32-s390.c:3204 elf32-sh.c:4121 elf32-tilepro.c:3401
+#: elf32-xtensa.c:2939 elf64-s390.c:3118 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3790
+#: elfxx-sparc.c:3918 elfxx-tilegx.c:3781
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5001
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6457
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): неÑ?азÑ?еÑ?имое пеÑ?емеÑ?ение %s оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но Ñ?имвола «%s»"
 
-#: elf-m10300.c:1572
+#: elf-m10300.c:2154
 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
 msgstr "оÑ?ибка: неподÑ?одÑ?Ñ?ий Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? длÑ? обÑ?ей библиоÑ?еки (не Ñ?казан -fpic?)"
 
-#: elf-m10300.c:1575
+#: elf-m10300.c:2158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+msgstr "%B: оÑ?ибка: полÑ?Ñ?ение адÑ?еÑ?а заÑ?иÑ?Ñ?нной Ñ?Ñ?нкÑ?ии «%s» не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнено пÑ?и Ñ?оздании обÑ?ей библиоÑ?еки"
+
+#: elf-m10300.c:2161
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: подозÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? в обÑ?ей библиоÑ?еке"
 
-#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057
-#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868
-#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
-#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635
-#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119
-#: elfxx-tilegx.c:2261
+#: elf-properties.c:65
+msgid "%B: out of memory in _bfd_elf_get_property"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:91
+msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:112
+msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:151
+msgid "warning: %B: corrupt stack size: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:169
+msgid "warning: %B: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:186
+msgid "warning: %B: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#. PR 17512: file: f057ec89.
+#: elf.c:343
 #, c-format
-msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
-msgstr "динамиÑ?еÑ?каÑ? пеÑ?еменнаÑ? «%s» имееÑ? нÑ?левой Ñ?азмеÑ?"
+msgid "%B: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:334
-msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
+#: elf.c:358
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
+msgid "%B: invalid string offset %u >= %Lu for section `%s'"
 msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имое Ñ?меÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?оки %u >= %lu длÑ? Ñ?аздела «%s»"
 
-#: elf.c:446
+#: elf.c:497 /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7535
+#, c-format
 msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "%B Ñ?имволÑ?нÑ?й номеÑ? %lu Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? на неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?аздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
 
-#: elf.c:602
-msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
+#: elf.c:661
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
+msgid "%B: corrupt size field in group section header: %#Lx"
+msgstr "%B: Ð?овÑ?еждÑ?нное поле Ñ?азмеÑ?а в заголовке Ñ?аздела гÑ?Ñ?пп: 0x%lx"
+
+#: elf.c:676
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
+msgid "%B: invalid size field in group section header: %#Lx"
 msgstr "%B: Ð?овÑ?еждÑ?нное поле Ñ?азмеÑ?а в заголовке Ñ?аздела гÑ?Ñ?пп: 0x%lx"
 
-#: elf.c:638
+#: elf.c:712
 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?леменÑ? SHT_GROUP"
 
-#: elf.c:708
-msgid "%B: no group info for section %A"
+#: elf.c:731
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: no group info for section %A"
+msgid "%B: no valid group sections found"
+msgstr "%B: неÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о гÑ?Ñ?ппе длÑ? Ñ?аздела %A"
+
+#. See PR 21957 for a reproducer.
+#: elf.c:760
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
+msgid "%B: group section '%A' has no contents"
+msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ениÑ? в Ñ?азделе «%A», но он не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
+
+#: elf.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: no group info for section %A"
+msgid "%B: no group info for section '%A'"
 msgstr "%B: неÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о гÑ?Ñ?ппе длÑ? Ñ?аздела %A"
 
-#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135
+#: elf.c:851 elf.c:3862 elflink.c:11252
+#, c-format
 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
 msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не задан sh_link длÑ? Ñ?аздела «%A»"
 
-#: elf.c:756
+#: elf.c:871
+#, c-format
 msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
 msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й sh_link [%d] в Ñ?азделе «%A»"
 
-#: elf.c:791
-msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
+#: elf.c:884
+#, c-format
+msgid "%B: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:905
+#, c-format
+msgid "%B: section group entry number %u is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:928
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
+msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s' in group [%A]"
 msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й [%d] Ñ?аздел «%s» в гÑ?Ñ?ппе [%s]"
 
-#: elf.c:1041
-msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s"
-msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
+#: elf.c:1390
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
+msgid "%B: Invalid sh_link field (%d) in section number %d"
+msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка %lu длÑ? Ñ?аздела пеÑ?емеÑ?ений %s (индекÑ? %u)"
+
+#: elf.c:1406
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
+msgid "%B: Failed to find link section for section %d"
+msgstr "%B: невозможно найÑ?и вÑ?Ñ?одной Ñ?аздел %A длÑ? вÑ?одного Ñ?аздела %A"
 
-#: elf.c:1061
-msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s"
-msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?азжаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
+#: elf.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
+msgid "%B: Failed to find info section for section %d"
+msgstr "%B: невозможно найÑ?и вÑ?Ñ?одной Ñ?аздел %A длÑ? вÑ?одного Ñ?аздела %A"
 
-#: elf.c:1181
+#: elf.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -787,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?аголовок пÑ?огÑ?аммÑ?:\n"
 
-#: elf.c:1223
+#: elf.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -796,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?инамиÑ?еÑ?кий Ñ?аздел:\n"
 
-#: elf.c:1359
+#: elf.c:1788
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -805,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?бÑ?Ñ?влениÑ? веÑ?Ñ?ий:\n"
 
-#: elf.c:1384
+#: elf.c:1813
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -814,591 +1215,1056 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?еÑ?Ñ?ии Ñ?Ñ?Ñ?лок:\n"
 
-#: elf.c:1389
+#: elf.c:1818
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? из %s:\n"
 
-#: elf.c:1796
-msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
-msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка %lu длÑ? Ñ?аздела пеÑ?емеÑ?ений %s (индекÑ? %u)"
+#: elf.c:2016
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
+msgid "%B: warning: loop in section dependencies detected"
+msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиÑ?ионно-незавиÑ?имÑ?й иÑ?полнÑ?емÑ?й"
+
+#: elf.c:2124
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
+msgid "%B: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?бнаÑ?Ñ?жен пÑ?Ñ?Ñ?ой загÑ?Ñ?жаемÑ?й Ñ?егменÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?ак задÑ?мÑ?валоÑ?Ñ??\n"
 
-#: elf.c:1966
-msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?но как обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?Ñ?ннÑ?й, Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?й Ñ?аздел пÑ?иложениÑ? «%s» [0x%8x]"
+#: elf.c:2208
+#, c-format
+msgid "%B: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:1978
-msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?но как обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?й Ñ?аздел пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?а «%s» [0x%8x]"
+#: elf.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
+msgid "%B: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
+msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка %lu длÑ? Ñ?аздела пеÑ?емеÑ?ений %s (индекÑ? %u)"
 
-#: elf.c:1989
-msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?но как обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?й Ñ?аздел Ð?С «%s» [0x%8x]"
+#: elf.c:2480 elf.c:2495 elf.c:2506 elf.c:2519
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
+msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s'"
+msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й [%d] Ñ?аздел «%s» в гÑ?Ñ?ппе [%s]"
 
-#: elf.c:1999
-msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?но как обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аздел «%s» [0x%8x]"
+#: elf.c:3224
+#, c-format
+msgid "%B: error: Alignment power %d of section `%A' is too big"
+msgstr ""
 
-#: elf.c:2634
+#: elf.c:3254
 #, c-format
 msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?ип Ñ?аздела «%A» изменÑ?н на PROGBITS"
 
-#: elf.c:3078
+#: elf.c:3730
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: too many sections (%d)"
+msgid "%B: too many sections: %u"
+msgstr "%B: Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделов: (%d)"
+
+#: elf.c:3815
+#, c-format
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link Ñ?аздела «%A» Ñ?казÑ?ваеÑ? на оÑ?бÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?аздел «%A» из «%B»"
 
-#: elf.c:3101
+#: elf.c:3840
+#, c-format
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link Ñ?аздела «%A» Ñ?казÑ?ваеÑ? на Ñ?далÑ?ннÑ?й Ñ?аздел «%A» из «%B»"
 
-#: elf.c:4527
+#: elf.c:4392
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgid "%B: GNU_MBIN section `%A' has invalid sh_info field: %d"
+msgstr "%s(%s): пеÑ?емеÑ?ение %d имееÑ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й индекÑ? Ñ?имвола %ld"
+
+#: elf.c:4951
+msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:4958
+#, c-format
+msgid "\t    TLS: %A"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:4962
+#, c-format
+msgid "\tnon-TLS: %A"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:5458
 msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%B: Ð?еÑ?вÑ?й Ñ?аздел в Ñ?егменÑ?е PT_DYNAMIC не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азделом .dynamic"
 
-#: elf.c:4554
+#: elf.c:5486
 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%B: Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а длÑ? заголовков пÑ?огÑ?аммÑ?, попÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?компоноваÑ?Ñ? Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -N"
 
-#: elf.c:4641
-msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
+#: elf.c:5574
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
+msgid "%B: section %A lma %#Lx adjusted to %#Lx"
 msgstr "%B: lma %#lx Ñ?аздела %A подогнано к %#lx"
 
-#: elf.c:4776
+#: elf.c:5711
+#, c-format
 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%B: Ñ?аздел «%A» не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?н в Ñ?егменÑ? %d"
 
-#: elf.c:4824
+#: elf.c:5759
+#, c-format
 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?й Ñ?аздел «%s» не в Ñ?егменÑ?е"
 
-#: elf.c:5324
+#: elf.c:5957
+msgid "%B: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
+msgstr ""
+
+#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
+#. used and set up the program headers manually.  Either that or
+#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
+#: elf.c:6134
+msgid "%B: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:6478
+#, c-format
 msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%B: Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имвол «%s», но он оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: elf.c:5662
-msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
+#: elf.c:6821
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
+msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected at vaddr=%#Lx, is this intentional?"
 msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?бнаÑ?Ñ?жен пÑ?Ñ?Ñ?ой загÑ?Ñ?жаемÑ?й Ñ?егменÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?ак задÑ?мÑ?валоÑ?Ñ??\n"
 
-#: elf.c:6692
+#: elf.c:7435
+#, c-format
+msgid "%B: warning: segment alignment of %#Lx is too large"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:7916
 #, c-format
 msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и подÑ?одÑ?Ñ?ее меÑ?Ñ?о вÑ?вода длÑ? Ñ?имвола '%s' из Ñ?аздела '%s'"
 
-#: elf.c:7692
-msgid "%B: unsupported relocation type %s"
-msgstr "%B: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %s"
-
-#: elf32-arm.c:3617
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
+#: elf.c:8249
+msgid "%B: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr ""
-"%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не вклÑ?Ñ?ена.\n"
-"  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: Thumb-вÑ?зов в ARM"
 
-#: elf32-arm.c:3664
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
+#: elf.c:8376
+msgid "%B: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr ""
-"%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не вклÑ?Ñ?ена.\n"
-"  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: ARM-вÑ?зов в Thumb"
 
-#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315
+#: elf.c:8928
 #, c-format
-msgid "%s: cannot create stub entry %s"
-msgstr "%s: невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? заглÑ?Ñ?ки %s"
+msgid "%B: unsupported relocation type %s"
+msgstr "%B: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %s"
 
-#: elf32-arm.c:5431
+#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6623 elf32-iq2000.c:866 elf32-m32c.c:912
+#: elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1257 elf32-rx.c:3178 elf32-visium.c:837
+#: elf64-ppc.c:6067
 #, c-format
-msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
-msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и THUMB-Ñ?клейкÑ? '%s' длÑ? '%s'"
+msgid "private flags = 0x%lx:"
+msgstr "Ñ?обÑ?Ñ?веннÑ?е Ñ?лаги = 0x%lx:"
 
-#: elf32-arm.c:5467
-#, c-format
-msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
-msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ARM-Ñ?клейкÑ? '%s' длÑ? '%s'"
+#: elf32-arc.c:611
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
+msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration %s with %s.\n"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B: Ð?Ñ?оÑ?ивоÑ?еÑ?ивÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:6005
-msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
-msgstr "%B: обÑ?азÑ? BE8 Ñ?азÑ?еÑ?енÑ? Ñ?олÑ?ко в Ñ?ежиме big-endian."
+#: elf32-arc.c:630
+#, fuzzy
+#| msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
+msgid "error: %B: unable to merge CPU base attributes %s with %s.\n"
+msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?Ñ?ализаÑ?ии Ñ? %B"
+
+#: elf32-arc.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
+msgid "error: %B: unable to merge ISA extension attributes %s.\n"
+msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?Ñ?ализаÑ?ии Ñ? %B"
+
+#: elf32-arc.c:691
+#, fuzzy
+#| msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
+msgid "error: %B: conflicting ISA extension attributes %s with %s.\n"
+msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?Ñ?ализаÑ?ии Ñ? %B"
+
+#: elf32-arc.c:726
+msgid "error: %B: cannot mix rf16 with full register set %B.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgid "error: %B: conflicting attributes %s: %s with %s.\n"
+msgstr "оÑ?ибка: %B: Ð?Ñ?оÑ?ивоÑ?еÑ?аÑ?ие аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е пÑ?оÑ?или %d/%d"
+
+#: elf32-arc.c:777
+#, fuzzy
+#| msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgid "error: %B: conflicting attributes %s.\n"
+msgstr "оÑ?ибка: %B: Ð?Ñ?оÑ?ивоÑ?еÑ?аÑ?ие аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е пÑ?оÑ?или %d/%d"
+
+#: elf32-arc.c:877
+#, c-format
+msgid "ERROR: Attempting to link %B with a binary %B of different architecture"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:842 elf32-m32c.c:887
+#: elf32-m68hc1x.c:1384 elf32-ppc.c:4846 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15082
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgid "%B: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
+msgstr "%B: иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? дÑ?Ñ?гие неизвеÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?лаги e_flags (0x%lx), Ñ?ем пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ие модÑ?ли (0x%lx)"
+
+#: elf32-arc.c:980
+msgid "Error: The ARC4 architecture is no longer supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:986
+msgid ""
+"Warning: unset or old architecture flags. \n"
+"\t       Use default machine.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1119
+#, c-format
+msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1130
+#, c-format
+msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s+%#Lx' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1836
+#, fuzzy
+#| msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
+msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker."
+msgstr "TLS-пеÑ?емеÑ?ение недопÑ?Ñ?Ñ?имо без динамиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?азделов"
+
+#: elf32-arc.c:1860 elf32-rl78.c:1095 elf32-rx.c:1449
+#, c-format
+msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
+msgstr "%B(%A): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невÑ?Ñ?овненнÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?имволÑ? «%s» в малой облаÑ?Ñ?и даннÑ?Ñ?"
+
+#: elf32-arc.c:1865 elf32-rl78.c:1100 elf32-rx.c:1454
+#, c-format
+msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
+msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: оÑ?ибка вÑ?Ñ?ода из диапазона"
+
+#: elf32-arc.c:1870 elf32-rl78.c:1105 elf32-rx.c:1459
+#, c-format
+msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
+msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: оÑ?ибка неподдеÑ?живаемого пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
+
+#: elf32-arc.c:1875 elf32-rl78.c:1110 elf32-rx.c:1464
+#, c-format
+msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
+msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: опаÑ?ное пеÑ?емеÑ?ение"
+
+#: elf32-arc.c:1880 elf32-rl78.c:1115 elf32-rx.c:1469
+#, c-format
+msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
+msgstr "%B(%A): внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
+
+#: elf32-arc.c:1968 elf32-arm.c:14521 elf32-metag.c:2252 elfxx-mips.c:8889
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7103
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:471
+#, c-format
+msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ение %s длÑ? «%s» не можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и Ñ?оздании обÑ?его обÑ?екÑ?а; пеÑ?екомпилиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ? -fPIC"
+
+#: elf32-arc.c:2860
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgid "%B: Unknown mandatory ARC object attribute %d."
+msgstr "%B: Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й обÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? EABI-обÑ?екÑ?а %d"
+
+#: elf32-arc.c:2868
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
+msgid "Warning: %B: Unknown ARC object attribute %d."
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B: Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? EABI-обÑ?екÑ?а %d"
+
+#: elf32-arm.c:4022 elf32-arm.c:4056 elf32-arm.c:4075 elf32-arm.c:4127
+msgid "%B(%A): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:4087 elf32-arm.c:8806
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
+msgstr ""
+"%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не вклÑ?Ñ?ена.\n"
+"  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: Thumb-вÑ?зов в ARM"
+
+#: elf32-arm.c:4141
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
+msgstr ""
+"%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не вклÑ?Ñ?ена.\n"
+"  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: ARM-вÑ?зов в Thumb"
+
+#: elf32-arm.c:4415
+#, c-format
+msgid "No address assigned to the veneers output section %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:577 elf32-m68hc1x.c:165
+#: elf32-metag.c:1183 elf32-nios2.c:2207
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2854
+#, c-format
+msgid "%B: cannot create stub entry %s"
+msgstr "%B: невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? заглÑ?Ñ?ки %s"
+
+#: elf32-arm.c:5675
+msgid "%B: Special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5684
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgid "%B: invalid special symbol `%s'."
+msgstr "%s: оÑ?ибка в Ñ?аблиÑ?е Ñ?имволов: повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?имвол «%s»\n"
+
+#: elf32-arm.c:5686 elf32-arm.c:5726
+msgid "It must be a global or weak function symbol."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5724
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgid "%B: invalid standard symbol `%s'."
+msgstr "%s: оÑ?ибка в Ñ?аблиÑ?е Ñ?имволов: повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?имвол «%s»\n"
+
+#: elf32-arm.c:5730
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
+msgid "%B: absent standard symbol `%s'."
+msgstr "%B: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? пеÑ?еименованнÑ?й Ñ?имвол %s"
+
+#: elf32-arm.c:5742
+msgid "%B: `%s' and its special symbol are in different sections."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5754
+msgid "%B: entry function `%s' not output."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5761
+msgid "%B: entry function `%s' is empty."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5890
+msgid "%B: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5936
+msgid "%B: invalid import library entry: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5938
+msgid "Symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5958
+#, c-format
+msgid "Entry function `%s' disappeared from secure code."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5982
+#, c-format
+msgid "`%s' refers to a non entry function."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:5997
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
+msgid "%B: visibility of symbol `%s' has changed."
+msgstr "%B: клаÑ?Ñ? %d Ñ?имвола «%s» не имееÑ? Ñ?леменÑ?ов aux"
+
+#: elf32-arm.c:6006
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
+msgid "%B: incorrect size for symbol `%s'."
+msgstr "%B: неопÑ?еделÑ?ннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка на Ñ?имвол «%s»"
+
+#: elf32-arm.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
+msgid "Offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size."
+msgstr "оÑ?ибка: %B: Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела %A не кÑ?аÑ?ен Ñ?азмеÑ?Ñ? адÑ?еÑ?а"
+
+#: elf32-arm.c:6045
+msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6053
+#, c-format
+msgid "Start address of `%s' is different from previous link."
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6760
+#, c-format
+msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и THUMB-Ñ?клейкÑ? '%s' длÑ? '%s'"
+
+#: elf32-arm.c:6796
+#, c-format
+msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ARM-Ñ?клейкÑ? '%s' длÑ? '%s'"
+
+#: elf32-arm.c:7511
+msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
+msgstr "%B: обÑ?азÑ? BE8 Ñ?азÑ?еÑ?енÑ? Ñ?олÑ?ко в Ñ?ежиме big-endian."
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:6235
+#: elf32-arm.c:7742
 msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: вÑ?бÑ?аннÑ?й обÑ?од оÑ?ибки VFP11 не Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?елевой аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799
+#: elf32-arm.c:7769
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgid "%B: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: вÑ?бÑ?аннÑ?й обÑ?од оÑ?ибки VFP11 не Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?елевой аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: elf32-arm.c:8306 elf32-arm.c:8326
 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
 msgstr "%B: невозможно найÑ?и Ñ?клейкÑ? VFP11 «%s»"
 
-#: elf32-arm.c:6848
+#: elf32-arm.c:8392 elf32-arm.c:8411
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
+msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'"
+msgstr "%B: невозможно найÑ?и Ñ?клейкÑ? VFP11 «%s»"
+
+#: elf32-arm.c:8618
+#, c-format
+msgid ""
+"%B(%A+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction : STM32L4XX veneer cannot be generated.\n"
+"Use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:8716
 #, c-format
 msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й в TARGET2 Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? «%s»."
 
-#: elf32-arm.c:6933
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: thumb call to arm"
-msgstr ""
-"%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: interworking not enabled.\n"
-"  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: thumb-вÑ?зов в arm"
+#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
+#. instructions...
+#: elf32-arm.c:9458
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
+msgid "%B: Warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
+msgstr "%B: Ð?еÑ?емеÑ?ение %s (%d) в даннÑ?й моменÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?.\n"
 
-#: elf32-arm.c:7717
-msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+#: elf32-arm.c:9723
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемаÑ? Thumb-инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? «0x%x» в Ñ?Ñ?амплине TLS"
 
-#: elf32-arm.c:7756
-msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+#: elf32-arm.c:9763
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемаÑ? ARM-инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? «0x%x» в Ñ?Ñ?амплине TLS"
 
-#: elf32-arm.c:8209
-msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
+#: elf32-arm.c:10103
+msgid "shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:10106
+#, fuzzy
+#| msgid "executable"
+msgid "PIE executable"
+msgstr "иÑ?полнÑ?емÑ?й"
+
+#: elf32-arm.c:10109
+#, fuzzy
+#| msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgid "%B: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
+msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ение %s длÑ? «%s» не можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и Ñ?оздании обÑ?его обÑ?екÑ?а; пеÑ?екомпилиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ? -fPIC"
+
+#: elf32-arm.c:10240
+#, fuzzy
+#| msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
+msgid "%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 msgstr "\\%B: Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Arm инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? BLX в Ñ?Ñ?нкÑ?ии Arm '%s'."
 
-#: elf32-arm.c:8622
+#: elf32-arm.c:10666
 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "\\%B: Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Thumb инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? BLX в Ñ?Ñ?нкÑ?ии thumb '%s'."
 
-#: elf32-arm.c:9460
-msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
+#: elf32-arm.c:11534
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемаÑ? Thumb-инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? «0x%x», на коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-arm.c:9483
-msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
+#: elf32-arm.c:11557
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемаÑ? ARM-инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? «0x%x», на коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-arm.c:9512
-msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
+#: elf32-arm.c:11586 elf32-m68k.c:3701 elf32-metag.c:1916 elf32-nios2.c:4358
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): пеÑ?емеÑ?ение R_ARM_TLS_LE32 не Ñ?азÑ?еÑ?ено длÑ? обÑ?его обÑ?екÑ?а"
 
-#: elf32-arm.c:9727
-msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
+#: elf32-arm.c:11799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
+msgid "%B(%A+%#Lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Ð? гÑ?Ñ?ппе пеÑ?емеÑ?ений ALU Ñ?азÑ?еÑ?ена Ñ?олÑ?ко инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? ADD или SUB"
 
-#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022
-msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
+#: elf32-arm.c:11839 elf32-arm.c:11929 elf32-arm.c:12015 elf32-arm.c:12103
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
+msgid "%B(%A+%#Lx): Overflow whilst splitting %#Lx for group relocation %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Ð?еÑ?еполнение во вÑ?емÑ? Ñ?азделениÑ? 0x%lx длÑ? пеÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? %s"
 
-#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
+#: elf32-arm.c:12369 elf32-sh.c:4003 elf64-sh64.c:1539
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s пеÑ?емеÑ?ение в Ñ?азделе SEC_MERGE"
 
-#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
+#: elf32-arm.c:12481 elf32-m68k.c:3931 elf32-xtensa.c:2681
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ? TLS-Ñ?имволом %s"
 
-#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803
-msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
+#: elf32-arm.c:12483 elf32-m68k.c:3933 elf32-xtensa.c:2683
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6187
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
+msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ? не-TLS Ñ?имволом %s"
 
-#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753
+#: elf32-arm.c:12565 elf32-tic6x.c:2674
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6520
 msgid "out of range"
 msgstr "вне диапазона"
 
-#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757
+#: elf32-arm.c:12569 elf32-nios2.c:4492 elf32-pru.c:821 elf32-tic6x.c:2678
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6524
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "неподдеÑ?живаемое пеÑ?емеÑ?ение"
 
-#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765
+#: elf32-arm.c:12577 elf32-nios2.c:4502 elf32-pru.c:831 elf32-tic6x.c:2686
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6532
 msgid "unknown error"
 msgstr "неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: elf32-arm.c:10890
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: СбÑ?оÑ? Ñ?лага Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? %B, как Ñ? ним бÑ?л Ñ?компонован код без Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? из %B"
-
-#: elf32-arm.c:10984
+#: elf32-arm.c:13157
 msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%B: Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й обÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? EABI-обÑ?екÑ?а %d"
 
-#: elf32-arm.c:10992
+#: elf32-arm.c:13165
 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B: Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? EABI-обÑ?екÑ?а %d"
 
-#: elf32-arm.c:11173
+#: elf32-arm.c:13432
 msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
 msgstr "оÑ?ибка: %B: Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?наÑ? аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: elf32-arm.c:11211
+#: elf32-arm.c:13470 elf32-nios2.c:2945
+#, c-format
 msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "оÑ?ибка: %B: Ð?Ñ?оÑ?ивоÑ?еÑ?аÑ?ие аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е пÑ?оÑ?или %d/%d"
 
-#: elf32-arm.c:11260
+#: elf32-arm.c:13567
 msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: %B Ñ?одеÑ?жиÑ? одновÑ?еменно и Ñ?екÑ?Ñ?ий и Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?евÑ?ий аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? Tag_MPextension_use"
 
-#: elf32-arm.c:11285
+#: elf32-arm.c:13596
 msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
 msgstr "оÑ?ибка: %B иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?овÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?Ñ? VFP, а %B не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:11430
+#: elf32-arm.c:13754
 msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
 msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?Ñ?ализаÑ?ии Ñ? %B"
 
-#: elf32-arm.c:11456
+#: elf32-arm.c:13780
 msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "оÑ?ибка: %B: пÑ?оÑ?ивоÑ?еÑ?аÑ?ие аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е пÑ?оÑ?или %c/%c"
 
-#: elf32-arm.c:11557
+#: elf32-arm.c:13919
 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B: Ð?Ñ?оÑ?ивоÑ?еÑ?ивÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:11566
+#: elf32-arm.c:13928
 msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
 msgstr "оÑ?ибка: %B: Ð?Ñ?оÑ?ивоÑ?еÑ?аÑ?ее иÑ?полÑ?зование R9"
 
-#: elf32-arm.c:11578
+#: elf32-arm.c:13940
 msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "оÑ?ибка: %B: пÑ?оÑ?ивоÑ?еÑ?аÑ?ее иÑ?полÑ?зование оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?ной адÑ?еÑ?аÑ?ии SB и R9"
 
-#: elf32-arm.c:11591
+#: elf32-arm.c:13953
 msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? %u-байÑ?овÑ?й wchar_t, Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?же иÑ?полÑ?зовалÑ?Ñ? %u-байÑ?овÑ?й wchar_t; иÑ?полÑ?зование знаÑ?ений wchar_t в Ñ?азнÑ?Ñ? обÑ?екÑ?аÑ? можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к оÑ?ибке"
 
-#: elf32-arm.c:11622
+#: elf32-arm.c:13984
 msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? %s enum, Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?же иÑ?полÑ?зовалÑ?Ñ? %s enum; иÑ?полÑ?зование знаÑ?ений enum в Ñ?азнÑ?Ñ? обÑ?екÑ?аÑ? можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к оÑ?ибке"
 
-#: elf32-arm.c:11634
+#: elf32-arm.c:13996
 msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
 msgstr "оÑ?ибка: %B иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?овÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?Ñ? iWMMXt, а %B не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?"
 
-#: elf32-arm.c:11651
+#: elf32-arm.c:14013
 msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
 msgstr "оÑ?ибка: Ñ?оÑ?маÑ? fp16 Ñ?аÑ?Ñ?одиÑ?Ñ?Ñ? в %B и %B"
 
-#: elf32-arm.c:11675
-msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование DIV Ñ?аÑ?Ñ?одиÑ?Ñ?Ñ? в %B и %B"
-
-#: elf32-arm.c:11694
-msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+#: elf32-arm.c:14049
+#, fuzzy
+#| msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgid "%B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "%B Ñ?одеÑ?жиÑ? одновÑ?еменно и Ñ?екÑ?Ñ?ий и Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?евÑ?ий аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? Tag_MPextension_use"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282
-#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529
-#: elfxx-mips.c:14103
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#: elf32-arm.c:14136 elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3905 elf32-m68hc1x.c:1409
+#: elf32-m68k.c:1199 elf32-score.c:3998 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:536
+#: elf32-xgate.c:669 elfxx-mips.c:15756
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6686
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "Ñ?обÑ?Ñ?веннÑ?е Ñ?лаги = %lx:"
 
-#: elf32-arm.c:11791
+#: elf32-arm.c:14145
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а вклÑ?Ñ?ена]"
 
-#: elf32-arm.c:11799
+#: elf32-arm.c:14153
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [VFP Ñ?оÑ?маÑ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?ки]"
 
-#: elf32-arm.c:11801
+#: elf32-arm.c:14155
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [Maverick Ñ?оÑ?маÑ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?ки]"
 
-#: elf32-arm.c:11803
+#: elf32-arm.c:14157
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [FPA Ñ?оÑ?маÑ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?ки]"
 
-#: elf32-arm.c:11812
+#: elf32-arm.c:14166
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [новÑ?й ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:11815
+#: elf32-arm.c:14169
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:11818
+#: elf32-arm.c:14172
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [пÑ?огÑ?аммнаÑ? FP]"
 
-#: elf32-arm.c:11827
+#: elf32-arm.c:14181
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?иÑ?1 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841
+#: elf32-arm.c:14184 elf32-arm.c:14195
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?ованнаÑ? Ñ?аблиÑ?а Ñ?имволов]"
 
-#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843
+#: elf32-arm.c:14186 elf32-arm.c:14197
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [неÑ?оÑ?Ñ?иÑ?ованнаÑ? Ñ?аблиÑ?а Ñ?имволов]"
 
-#: elf32-arm.c:11838
+#: elf32-arm.c:14192
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?иÑ?2 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:11846
+#: elf32-arm.c:14200
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [динамиÑ?еÑ?кие Ñ?имволÑ? иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ?нÑ?й индекÑ?]"
 
-#: elf32-arm.c:11849
+#: elf32-arm.c:14203
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [пÑ?оеÑ?иÑ?Ñ?емÑ?е Ñ?имволÑ? Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?анÑ?Ñ?е]"
 
-#: elf32-arm.c:11856
+#: elf32-arm.c:14210
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?иÑ?3 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:11860
+#: elf32-arm.c:14214
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?иÑ?4 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:11864
+#: elf32-arm.c:14218
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Ð?еÑ?Ñ?иÑ?5 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:11867
+#: elf32-arm.c:14221
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " [d-float]"
+msgid " [soft-float ABI]"
+msgstr " [d-float]"
+
+#: elf32-arm.c:14224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " [d-float]"
+msgid " [hard-float ABI]"
+msgstr " [d-float]"
+
+#: elf32-arm.c:14230
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:11870
+#: elf32-arm.c:14233
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:11876
+#: elf32-arm.c:14239
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <неÑ?аÑ?познаннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? EABI>"
 
-#: elf32-arm.c:11883
+#: elf32-arm.c:14246
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [пеÑ?емеÑ?аемÑ?й иÑ?полнÑ?емÑ?й]"
 
-#: elf32-arm.c:11886
-#, c-format
-msgid " [has entry point]"
-msgstr " [имееÑ? Ñ?оÑ?кÑ? вÑ?ода]"
-
-#: elf32-arm.c:11891
+#: elf32-arm.c:14251
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6689
 #, c-format
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й набоÑ? биÑ?ов Ñ?лага>"
 
-#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829
-#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960
-#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586
+#: elf32-arm.c:14368 elf32-i386.c:1510 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2749
+#: elf32-tilepro.c:1471 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875
+#: elf64-x86-64.c:1823 elfxx-sparc.c:1420 elfxx-tilegx.c:1688
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6978
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:513
+#, c-format
 msgid "%B: bad symbol index: %d"
 msgstr "%B: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ?: %d"
 
-#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223
-msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ение %s длÑ? «%s» не можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и Ñ?оздании обÑ?его обÑ?екÑ?а; пеÑ?екомпилиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ? -fPIC"
+#: elf32-arm.c:15636 elf32-hppa.c:2082 elf32-lm32.c:1989 elf32-m32r.c:2097
+#: elf32-metag.c:2792 elf32-nds32.c:3844 elf32-or1k.c:2281 elf32-ppc.c:6156
+#: elf32-s390.c:1851 elf32-sh.c:3289 elf32-tic6x.c:3205 elf32-tilepro.c:2237
+#: elf64-ppc.c:9893 elf64-s390.c:1785 elfxx-sparc.c:2457 elfxx-tilegx.c:2479
+#: elfxx-x86.c:563
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:8319
+#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
+msgid "%B: dynamic relocation against `%T' in read-only section `%A'\n"
+msgstr "%P: %B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: пеÑ?емеÑ?ение Ñ?казÑ?ваеÑ? на «%s» из Ñ?аздела Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? «%A».\n"
 
-#: elf32-arm.c:13460
-#, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s"
+#: elf32-arm.c:15881
+#, fuzzy
+#| msgid "Errors encountered processing file %s"
+msgid "Errors encountered processing file %B"
 msgstr "Ð?Ñ?и обÑ?абоÑ?ке Ñ?айла %s обнаÑ?Ñ?женÑ? оÑ?ибки"
 
-#: elf32-arm.c:14837
+#: elf32-arm.c:16318 elflink.c:12394 elflink.c:12441
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%B: could not find output section %s"
+msgid "could not find section %s"
+msgstr "%B: невозможно найÑ?и вÑ?Ñ?одной Ñ?аздел %s"
+
+#: elf32-arm.c:17494
 msgid "%B: error: Cortex-A8 e[...]

[diff truncated at 100000 bytes]


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]